素光同提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
她道:“上次赵安然给我讲解流程, 我就有几个地方听不懂。”
宋佳琪握着钢笔,笔尖抵住了纸页——她写一手漂亮的英文斜体字,而且字迹工工整整,内容涵盖方方面面,徐白定睛一看, 才发现这是宋佳琪的工作笔记。
徐白认真对待道:“你有什么地方不懂呢?”
“参加技术组会议的时候,他们说翻译组的任务,就是尽量扩大样本, 保证翻译的精确度……”宋佳琪抚平了纸张,手指敲打桌面道,“可是哪怕我们人再多,也不可能写完所有翻译文件吧?”
她皱着眉头,表达疑惑:“技术组反馈的翻译数据,和我们给出的不一样,我们还要纠正他们的错误,这是为什么?”
宋佳琪主修英国文学专业,对编程算法没有一点兴趣。
虽然宋佳琪尽力理解了,但她的尝试以失败告终。
可她还是充满自信的人,不在乎同事如何看待她,所以当徐白来到身边,宋佳琪想问什么就问了。
办公室内一片嘈杂,大家都在为会议做准备,而在徐白这一块,却没有丝毫交谈声。
格子间里的沉默在延长。
徐白组织了语言,描述道:“我们的翻译内容被作为样本,通过数据库供给技术部,他们要用人工智能算法,就是自然语言处理和深度增强学习结合……”
她拿出一张草稿纸,画出神经网络的图,把词组作为输入,模拟了一次输出:“大概就是这样吧。”
平心而论,徐白也不是很懂。
她只能理解一个框架——框架的建设、开发、升级则是技术部的任务,并且从始至终,都由谢平川亲自监督。
徐白的本职是翻译,她的工作内容也是翻译,至于技术部要如何实现,徐白从来没有询问过。
但她知无不言,言无不尽:“技术部的每一次反馈,都是训练机器学习的结果,我们翻译组的作用之一,是帮助他们调整算法和参数。样本越大,精确度越高,可是机器依然比不上人,所以产品上线之前,我们要做最后一轮检阅。”
古语云“闻道有先后,术业有专攻”,徐白对编程一知半解,不敢妄加评论,因此她粗略讲完,就不再说一个字。
宋佳琪的神情却变了。
桌上咖啡半凉,冒着些许白气。