荷曼·柯赫提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“谈什么?”我回答。我装傻,而且还想,这样更好。
电话另一头,我的哥哥深深地叹了一口气。
“我相信不用再跟你讲一遍这事了吧。”他说。
“芭比知道吗?”我未经大脑就脱口而出了。
“知道,所以我才想进行一次四人的谈话。这跟我们四人都有关。他们是我们的孩子。”
我注意到他并没有询问克莱尔是否知情。很明显,他认为是理所当然的——或者他对此根本不感兴趣。然后他就报了餐厅的名字,人人都认识他的餐厅。他还说过,这家餐厅等一张桌子要七个月并非罕见之事。
克莱尔也知道吗?现在我在想,同时看着我的儿子,这会儿很明显,他真的准备骑车离开了。
“米歇尔,等等。”我说。我们得谈谈,另一个父亲会这样说,另一个,不是我。
我重新看了一遍监视器拍到的画面,笑着的男孩们,用台灯和垃圾袋扔那个画面里看不见的无家可归的女人,最后还有汽油烟雾爆炸的一道闪光,男孩们急忙逃掉,还有那人们可以拨打的电话号码——或者与当地的警局联系。
我又看了一遍,尤其是最后一部分,当油桶和其他东西被扔进去的部分,是个打火机,在此过程中,我终于看清了。一个Zippo(之宝)牌的带防尘盖的打火机,一个只有在开闭器啪嗒一声合上的时候火才会灭掉的煤油防风打火机。这两个不抽烟的男孩揣着这样的一个打火机在身上干什么?有些问题我不问,是因为它们对我而言并不重要,可以说是因为对“不知”的强烈需求——但这个问题我提了出来。“为了给人点火,”米歇尔毫不犹豫地答道,“给女孩子。”当我听了他的回答后很明显有些傻傻地看着他的时候,他又补充了一句,“女孩子问你要火点一支烟如淡型万宝路时,如果你没有打火机的话,就会错失一个良机。”