第二十七章 文学课 (第4/5页)
路易莎·梅·奥尔科特提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“现在,我必须要么把小说塞回我那蹩脚的灶间加工一下,然后自费出版,要么按出版商的要求将它删短,得我那一份钱。对这个家来说,出名是件好事,可有钱更合宜,所以我想听听你们对这件大事的意见。”乔说着召开了家庭会议。
“别把书毁了,我的姑娘,这故事还有你没想到的含义,而且,故事构思得不错。放一放,等待时机成熟吧。”这是爸爸的建议。他躬行己言,三十多年来,一直耐心等待着自己人生的果实成熟,即使如今已瓜果飘香,他也并不急于收获。
“依我看,试一试比等待更有利,”马奇太太说道,“评论是这种事情最好的检验,能指出她未曾料到的价值和不足之处,促使她下次写得更好。我们的意见过于偏袒她,可是外人对她的褒贬会有用的,即使她得不到什么钱。”
“是的。”乔皱起了眉头,“情况就是这样。这么长时间来我一直忙着这个故事,我真的不知道它是好是坏,还是没有多大意思。让人不带偏见地谈一谈,告诉我他们的意见,将对我大有帮助。”
“假如是我,一个字也不删,你要是删了就会毁了它。故事里面人物的思想比行动更让人感兴趣。如果一直写下去不加解释,会让人摸不着头脑。”梅格说。她坚持认为这是部最最出色的小说。
“可是艾伦先生说:‘去掉解释,使故事简洁、戏剧化,让人物说故事。’”乔提起出版商的意见,打断了梅格。
“照他说的做,他知道什么有销路,我们却不知道。写本好的畅销书,尽可能地赚钱。渐渐地你就会有名气,就能够改变风格,写一些理性的、玄奥的人物。”艾美说,对这件事她的看法的确实用。
“喔,”乔说着笑起来,“要是我的人物是‘理性的、玄奥的’,那不是我的错。我对那些一窍不通,只是有时听爸爸谈起。要是我的传奇故事里能掺进些爸爸的博学思想,对我来说更好。哎,贝思,你怎么看?”