简·奥斯丁提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
约翰·达什伍德太太如今成了诺兰庄园的女主人,她的婆婆和小姑子们则落得寄人篱下的境地。不过,主客关系互换之后,她对她们便悄悄客气起来。而她的丈夫待她们也礼貌有加—— 除了对自己和自己的老婆孩子之外,他对别人充其量也只能好到这个地步。他确实带着几分真诚地请她们把诺兰庄园当作自己家。达什伍德太太一时也没能在附近找到合适的房子容身,无奈之下,只得接受邀请,继续留在那里。
待在这个一花一草都能让她回忆起旧日快乐时光的地方,可以说正合达什伍德太太的心意。每当她高兴的时候,谁都没有她那样开心、那样乐观地期待着幸福来临,仿佛期待本身就是一种幸福。不过一旦伤心起来,她也同样会胡思乱想,悲伤得无法自拔,正如快乐时不能自已一样。
约翰·达什伍德太太完全不赞成丈夫打算资助三个妹妹的想法。从他们亲爱的小宝贝的财产中夺走三千英镑,这会把他弄成穷光蛋的。她请求丈夫务必重新考虑此事。剥夺自己的孩子,而且是唯一的孩子这么一大笔钱,当父亲的于心何忍?达什伍德小姐们只是他同父异母的妹妹,这在她看来完全算不上什么亲戚,她们有什么权利接受他如此慷慨的资助?众所周知,同父异母的子女之间从来不存在什么真感情,那他为什么要给同父异母的妹妹们这么一大笔钱,毁掉自己和他们可怜的小哈里呢?
“这是我父亲的临终嘱托,”她的丈夫答道,“要我帮助寡母和妹妹们。”
“我敢说,他当时根本不知道自己在讲什么,十有八九是神志不清了。要是他头脑还清醒的话,就绝对不会冒出如此荒谬的念头,竟然让你把自己孩子的财产送出去一半。”
“他倒没有规定具体数目,亲爱的范妮。他只是笼统地请求我帮助她们,让她们生活得更舒适—— 比他能给她们提供的条件更好点。或许,他把这件事全交给我处置更好。他总不至于觉得我会不管她们吧。但他要我许诺,我只好答应下来,至少当时我是这么想的。所以我做出了许诺,而且还必须兑现。不管她们何时离开诺兰庄园,去别处安家,我们总得帮她们一把。”
“那就帮她们一把好了。不过,帮一把可用不着出三千英镑呀。你想想,”她接着道,“一旦这笔钱给了她们,就再也收不回来了。你的妹妹们会嫁人,到时候钱可就永远落入别人的口袋了。如果这钱能重回我们可怜的儿子手里……”