路易斯•邓肯提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
这是一座白色房子,四四方方,小而完美。
布鲁斯透过车窗研究着。“你们觉得那儿真有我们的房间吗?”他有点怀疑地问道。
“看上去很整洁啊,”安迪说,“又神气,都不是普通人能住得上的呢,就算草有点假吧。我打赌肯定是从家得宝买来的塑料货。”
“安迪,够了。”沃克先生把车靠边驶入车道,停了下来,但却没有熄火,“自打离开新墨西哥州,你们就成天这样。来都来了,马上就见到艾丽丝奶奶了,我可不想听到任何不愉快的意见—一点儿也不行。”
“亲爱的,想想我们多幸运吧,”沃克太太说,“没人会愿意把房子租给一家老小的,再说我们可能只住一小段时间。要是爸爸的婶婶不住在这儿,或者她没有邀请我们,我们也许只能留在原来那里。你们可不希望那样,对吧?”
“是的。”安迪低声咕哝着。她并不想把运气赶走,再说,她也知道自己过去不太乖,都感觉有点羞愧呢。他们面前这座两层楼的白房子,真是个完美的地方啊。
其实比较起来,相对于原先那座趴着的土坯房,这里也许早就有人心驰神往了。安迪憎恶的并非房子本身,而是贝贝不能再和他们生活在一起了。
安迪多么兴高采烈地幻想着搬家的情景,直到她发现真相。布鲁斯也是。父亲被调任到新成立的分公司去,是很不得了的升迁,一家人都为他感到骄傲,并且也很高兴他要去新泽西州的爱姆伍德进行培训。认识新朋友,开阔新眼界,开车横穿整个国家的旅程—他们怎能不兴奋呢!
后来妈妈透露了消息。安迪当时就觉得她鬼鬼祟祟,收拾东西时不经意地说:“我和阿克提家说了,等我们去了爱姆伍德,就把贝贝放在他们家。他们很欢迎呢。”
“什么意思?”安迪慌忙问道,“干吗把贝贝放在他们家?”
“恐怕我们不能带上她了,”沃克太太说,“艾丽丝奶奶对狗过敏。”
“不能带走贝贝?!”安迪不敢相信,死死盯住妈妈。她一定是开玩笑吧!但这偏偏是她最不愿拿来开玩笑的事情。“贝贝和我们是一家人!”
“她只是条小腊肠狗。”布鲁斯帮腔道。他弯腰打开行李箱,想把照相器材放进去,这样就不会弄坏了。“甚至连狗都算不上,当她是根面条不就行了吗?”
“但对于会过敏的人来说已经足够了,”沃克太太说,“安迪,对不起。妈妈知道你的感受,但我们实在没办法啊。贝贝在阿克提家会幸福的,霍利他们会好好照顾她的。”
“不行!没有她我就不走!”安迪奔向贝贝,贝贝却饶有兴致地看着他们,安迪把她一把抱进怀里,“贝贝不走,我也不走!”