路易斯•邓肯提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
两个男孩沉默了一会儿,关系突然间的改变让他们不知说什么好。
还是堤姆笑着打破了僵局:“好的,就这么说定了。那现在就去我家拿木板怎么样?”
“等一下,”安迪仍有点提防,“加入之前,你得以名誉担保,决不告诉任何人。不止是红虎的事,还有星期五,还有汤姆、迪克和海瑞来着。”
“汤姆、迪克和海瑞?”堤姆困惑地问,“他们都是谁啊?星期五又是谁?”
“是其他的狗狗,”安迪解释道,“他们住在粉红色的房间里。我觉得我们应该让红虎住客厅。那样的话,等他好一些,就有更大的空间可以走动了。”
“你是说里面已经有四只狗了吗?!”堤姆难以置信地喊了出来。
“你先保证。”安迪坚持着。
“当然了,他保证,”布鲁斯说,“你在这儿守着吧,等我和堤姆拿东西回来做坡道。”
堤姆家竟然就是那座灰色房子,就是艾丽丝奶奶家几个街区后,那个架着秋千,还停满了自行车的院子。他说的木材就在房子边上堆着呢。
当他们挑好需要的木板时,布鲁斯注意到,有两张圆嘟嘟的长着雀斑的脸,和堤姆长得有点像,她们正在楼上的窗户里瞧着他们呢。
“她俩是我妹妹,”堤姆说,“你看,我在家一点隐私都没有吧。她们会以为我们是把木板拿给杰瑞呢。他一直在说想拿木板盖个俱乐部小屋来着。”
“那杰瑞就会知道的,”布鲁斯一边说着,一边担忧地朝葛登家的方向望去。要带走木板,除了就这么拿着之外,再没有别的办法了。尽管明显没人,但他还是不禁有种不舒服的感觉—杰瑞在某个地方偷窥他们。“他的窗户是哪扇?”
“就是地面上的那扇,朝向你奶奶家的,”堤姆告诉他,“那儿就是他的卧室。其实一整层地下室都是他的。他有一张台球桌,一个大电视,还有一个健身房之类的可以玩。他衣来伸手,饭来张口。”
“我们从行车道走过去吧,”布鲁斯建议,“那样的话,如果杰瑞看见了,他就会以为我们要在那边盖东西呢。然后我们可以折返从隔壁院子出去,接着穿过停车场,就到旅馆了。”
当他们穿过院子时,沃克太太打开后门叫住了他们。