柯南·道尔提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
从我个人日记上摘录下来的片段组成了上一章的内容,已叙述到十月十八日,这时正是这些离奇事情逐渐快速发展,并一步步接近可怕尾声的时候。接下来的几天发生的事件,不可磨灭地印刻在我的脑海中,即使没有当时的记录作为参考资料,我也能将它们叙述出来。我就从我成功地弄清楚两个重要事实的那天说起吧。一个事实,就是库姆·特雷西的劳拉·莱昂斯太太曾经给查尔兹·巴斯克维尔爵士写过信,还和他约定在他去世的那个地方那个时间见面;另外一个事实是躲藏在沼泽地中的那个人,就住在山边的石头房子里面。有了这样两个线索,要是我还不能让真相大白于天下的话,我感觉我要么是智力低下,要么就是勇气不足了。
昨天晚上,我还没有机会告诉准男爵我知道的关于库姆·特雷西的劳拉·莱昂斯太太的线索,因为他和莫迪墨医生玩牌玩到很晚。早饭的时候,我告诉他我发现的线索,并问他是否乐意陪我一起到库姆·特雷西去。刚开始他非常迫切地想去,但是经过再三考虑之后,我们双方都认为,或许我单独去效果会比两个人去好一些。拜访的形式越正式,我们所能收获的信息就可能越少。我把亨利爵士一个人留在家里,道义上总有些说不过去,心里不免有些刺痛感。就这样我踏上了新的探索之路。
当我到了库姆·特雷西以后,我叫波金斯把马匹安置好,就开始去打听我此行要寻找的那位女士。找到她的住所并不是很困难。她的住处在中心地带,装修摆设也很好。一个女仆很随意地领着我进去,当我进入客厅的时候,一位坐在一架雷明顿牌打字机前面的女士微笑着迎接了我;然而当她发现我是陌生人之后,立马沉下脸来,坐回打字机前,并询问我此行的目的。
莱昂斯太太留给人的第一个印象就是非常漂亮。她的眼睛和秀发都是同样迷人的棕褐色,尽管面颊上有不少斑点,然而她棕色的肌肤却越显红润,好似泛黄的玫瑰花中映衬出粉红花蕾的娇羞。我重复一遍,这第一印象就是惊叹。可是第二眼以后就有所保留了。那张面容上总是有不对劲的地方,一些粗俗的表情,一些坚硬的眼神,冷漠的感情,松弛的嘴唇,这些都为美人打了折扣。不过在那一刻,我只知道这位知性女人具有惊人的美貌,并且她是在问我来访的理由。直到那一瞬间,我才深深地认识到我的任务是多么艰巨。
“很荣幸,”我说道,“我认识您的父亲。”
这真是愚蠢的介绍,从那位女士对我的反应感觉得出来。
“我父亲和我之间没有任何共同之处,”她说道,“我不欠他什么,所以他的朋友也不是我的朋友。如果没有已故的查尔兹·巴斯克维尔爵士和其他一些好心人的话,我可能早就饿死了,而所有这些我父亲是不会关心的。”
“我到这里来见您就是因为有关已故的查尔兹·巴斯克维尔爵士的事。”
这位女士的脸一下子苍白了,脸上的雀斑越发明显起来。
“我能告诉你关于他的什么?”她问道,手指无意识地拨弄起打字机上的标点符号字键。
“您早先认识他,难道不是吗?”
“我已经说过了,我十分感激他对我的热心。现在我能够养活我自己,很大一部分上要归功于他在我处于逆境时对我的关怀和照顾。”
“您有没有和他通过信?”
女士猛地抬起了头,那棕褐色的眼睛里迸射出愤怒的光芒。
“这些问题的用意何在?”她厉声地问道。
“用意在于避免一个公共丑闻的传播。我现在在这里问这些比起它们在外传播而不受控制要好很多。”
她变得沉默不言,脸色依旧十分惨白。到最后她不顾一切地抬起头,挑衅地看着我。
“好,我回答,”她说,“您的问题是什么?”
“您有没有和查尔兹爵士通过信?”
“我确实写过一两次信寄给他,只是为了感激他的优雅风度和大方慷慨。”
“您有这些信件的日期吗?”
“没有。”
“您见过他吗?”
“是的,他到库姆·特雷西来的时候会过一两次面。他是个作风低调的人,他只愿意暗暗地做好事。”
“可是如果真像您说的您很少见他,又很少写信给他,他如何充分地了解到关于您的遭遇并且像您说的那样帮助你呢?”