约翰·埃尔斯沃思提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
艾米琳听着萨帝厄斯的解释,当她明白法庭不允许公开播放维克多的证词时,眼里顿时充满了泪水。“这太不公平了。”她说,“维克多终于说出了真相,陪审团却连听的机会都没有?”萨帝厄斯也觉得遗憾,不过看来最终就是这样了。
看来最终就是这样,直到他回到办公室,把赫克托证词的事告诉克莉丝汀。
“这就是我们把他关在监狱的原因,萨德。我们可以让他出庭作证。”
“怎么做?出庭作证对囚犯没有一点好处。库克监狱的人只会嘲笑我们。”
“啊哈,你又低估我了。如果我们换种形式,他们就得照办。”
萨帝厄斯皱了皱眉。“什么形式?我漏了什么吗?”
“很简单。我们向法院申请《解交被拘押者出庭作证令》<a href="#ref_footnotebookmark_end_40_1">1</a>。也就是说‘制造一个主体来作证’。”
“制造主体?来做证?”
“天啊,伙计!州律师考试你到底有没有通过啊?我先草拟一份吧。在重新开庭之前我会写好,到时候你可以交给法庭,让法庭送达库克郡。”
“那太好了。万分感谢。”
萨帝厄斯的下一个证人是律师弗莱彻·T·弗雷尼。萨帝厄斯已经为说明弗莱彻在本案中扮演的角色做好了铺垫:就是他,与总检察官本人通过电话;就是他,在政府大楼对维克多做过调查。
但是突然之间,讯问证人环节陷入僵局:当萨帝厄斯问他与总检察官的交谈内容时,弗雷尼好像要行使第五修正案<a href="#ref_footnotebookmark_end_40_2">2</a>。
弗雷尼看着法官,“法官大人,根据第五修正案,我可以不回答该问题,因为这也许会把我牵连进去。”
“弗雷尼先生,”法官问道,“你和你的律师谈过了吗?”
“我请不起律师,法官大人。在此我代表我自己。我将行使第五修正案赋予的权利。”
“很好。被告律师,你必须换个问题。法庭不能强迫证人自证其罪。”
萨帝厄斯于是中断了讯问。但影响已经形成,陪审员多多少少开始怀疑起弗雷尼在维克多被杀案件中所扮演的角色——无论角色是轻还是重。这是萨帝厄斯为本案重新添入的疑点,尽管它很细小。萨帝厄斯让弗雷尼出庭的目的已经达到,公诉方放弃反诘问后,萨帝厄斯让他退席了。看来总检察官特别助理并不想淌进她上司的那滩金钱浑水里,她把注意力又放回了笔记上。
萨帝厄斯申请当日休庭,以便为下一个证人出庭做准备。此时才下午两点,但法官勉强应允了,他首先让萨帝厄斯保证,明天会结束全部辩护,以免将庭审拖到周五。
<a id="ref_footnotebookmark_end_40_1" href="#ref_footnotebookmark_start_40_1">1</a> 法庭可发出解交被拘押者到庭作证令状,规定将某囚犯带到仲裁庭席前接受询问。
<a id="ref_footnotebookmark_end_40_2" href="#ref_footnotebookmark_start_40_2">2</a> 第五修正案规定:犯罪嫌疑人有沉默权,不能被强迫自证其罪。