珍·哈珀提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
拉科让迪肯在侦讯室里又多待了二十分钟,就毁坏汽车一事进行了询问,但是没有得到任何结果。最后,他只好严肃地警告了一番,然后便放这个老头子走了。
福克拿了警车的钥匙,提前跑到警察局后面守着。等到迪肯驱车离开后,又过了五分钟,他也开着车慢慢地朝迪肯家驶去。途中,他看到防火警示牌上的火险等级依然是“极易燃”。
终于,他看到了一块褪色的指示牌,上面野心勃勃地写着“迪肯庄园”四个大字。他在此处调转车头,拐上了一条铺满碎石的车道。当他经过时,有几只伤痕累累的绵羊满怀希望地仰起脑袋,咩咩地叫着。
迪肯家在山上,可以居高临下地看到周围的乡间风光。透过右边的车窗放眼望去,福克能清楚地看到汉德勒家的房子就在浅浅的山谷里。展开的旋转式晾衣架就像一张挂在棍子上的蜘蛛网,几道围住花园的栅栏仿佛是玩偶的家具。二十年前,每次来这里找艾莉,他都喜欢站在山上俯瞰汉德勒农场。如今,这幅景象却令他心痛不已。
福克在一间废弃的牲口棚旁边停下车。迪肯正在艰难地锁车,他的手不停地颤抖着,一不小心把车钥匙掉在了地上。福克交叉双臂,看着迪肯慢慢地弯下腰捡起钥匙。迪肯的大狗在主人脚边不安地跑来跑去,冲着福克的方向狂吠。老人抬起目光,脸上的挑衅好斗有一瞬间变成了其他情绪,显得疲倦而困惑。
“我刚离开了警察局。”迪肯说,但是语气却有些迟疑。
“是,没错。”
“那你想干什么?”迪肯努力挺直腰杆,“难道你要趁着四下里没人,对一个老头子动手吗?你这个懦夫!”
“我不会浪费自己的事业前途来揍你一拳的。”福克说。
“所以呢?你来干吗?”
福克不知该如何回答,只是默默地看着迪肯。在过去的二十年间,这个男人的幻象显得过于高大可怖,就像森林里的鬼怪,又像藏在床底下的妖魔。此刻站在他的面前,福克依然能品尝到愤怒的苦涩,但是这种味道却被另一种情绪冲淡了。不,不是同情,绝对不是同情。
相反,福克觉得自己上当受骗了。随着岁月流逝,梦魇中的野兽依然凶猛残暴,但现实里的野兽却变得衰老无力。时至今日,这场等待多年的争斗已经不再势均力敌了。福克向前迈了一步,迪肯的眼中闪过一丝恐惧。福克停了下来,突然感到很羞愧,自己来这里干什么?
他直视着迪肯的眼睛:“我跟你女儿的死毫无关系。”
“放屁!你的名字出现在了字条上,你的不在场证明都是瞎编的——”这几句话讲得很空洞,又像是在背书一样。福克打断了他。