第10章 (第4/5页)
莉比·菲舍尔·赫尔曼提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
安娜害羞地点点头,然后说:“哦,对了。”她放下茶杯,站起来,走向楼梯。
“你去哪儿?”努里问。
“马上你就知道了。”
安娜爬上楼,回到她的房间。女佣快把东西都整理好了。安娜这才意识到她不知道女佣把她的东西都收在哪儿了。她翻转着手掌,做出询问的手势,但女佣完全不明白她的意思。安娜比画着一个盒子的模样。
“礼物。送人的东西。”她说。“在哪儿?”
女佣摇摇头。安娜看了一圈房间,可没看到。她记得把它装在大帆布包里。然后她打开壁橱门,看见它在最顶端的架子上。那是一个淡蓝色的盒子,上面系着深蓝色缎带。她伸手去想取下来,但架子太高了,根本够不着;女佣见状,便帮她拿了下来。
“卡里马努<a href="#ref_footnotebookmark_end_17_6">6</a>。”非常感谢,这是安娜会讲的几个波斯单词之一。
女佣低下头:“卡什米空那<a href="#ref_footnotebookmark_end_17_7">7</a>。”
安娜接过盒子,走下楼,把它递给努里的母亲。“这是送你的,妈妈。”
努里的父母对视了一下。
“打开看看。”努里说。
安娜看着帕尔文打开盒子。她为挑选礼物纠结了几个星期。礼物不能太奢侈,也不能太廉价。她最后选定了这对莱俪<a href="#ref_footnotebookmark_end_17_8">8</a>水晶烛台,花了一小笔钱。她希望这个礼物恰好合适。“我知道,努里这个名字的意思是光明;作为他的妻子,我希望能为你们的生活带来一点光明。能成为你们家庭的一员,我深感荣幸。”
努里的父亲翻译了一下。帕尔文仔细查看了那对烛台。她眉头微皱,开始用波斯语说话。
“她说什么?”安娜紧张地问。
努里解释道:“她说不能收下。”
安娜的胃里翻江倒海:“为什么?”
“妈妈说它们很美。正因为太美了,所以我们不能收下。”
“但那是给她的礼物,”安娜说,“告诉她。”
努里照做了,但帕尔文仍然摇摇头。
“拜托……”安娜焦急得腹部一紧,“我不明白。我做错了什么吗?她不喜欢我吗?”
努里的父亲彼尚用波斯语大声说了些什么,帕尔文回答了他。他们来回说着话。彼尚最后说了一句话,声音很坚决。然后帕尔文看向安娜。“好吧。”她用蹩脚的英语说道,“那好吧。”
“什么好吧?”安娜完全糊涂了。
努里提高了声音:“伊朗人讲究客套,通常会在接受礼物前拒绝一下。这是我们的方式。但爸爸知道西方没有这样的习惯,他给妈妈解释了这点。”
帕尔文站起来,走向安娜,拥抱了她。“卡里马努。”