约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
对!的确是这样。他们的虚荣心。他们那近乎病态的虚荣。
他一动不动地坐在那儿想,再也开心不起来了。
虚荣心,这是产生犯罪的第一要素。这是罪犯心中常有的因素。
假如那是——
这时,在他手旁的电话突然响起来。
是泰德,他说:他已经寻访到第十八个人了。这是个年纪很老、很老的人,但是他血管里流的是开拓者的血,他仍在继续这方面的研究。
“暂时把工作放下,过来和我一起找个地方吃饭。”
“哦,我已经吃过午饭了。我在莱斯特广场那儿吃了几根香蕉,喝了一杯奶昔。”
“天哪!”格兰特说。
“这有什么不对吗?”
“全是淀粉类的。毛病就在这儿。”
“当你累得筋疲力尽时,吃点儿这类食物补充一下体力也好啊。你运气不好,没什么结果吧?”
“是啊。如果比尔北上是要见一个愿意资助他的人,那么这个支持者充其量只是个有钱的业余爱好者。任何积极从事阿拉伯探险的人都不会愿意拿出钱来资助别人的。”
“嗯,好。我该走了,下次什么时候给你打电话?”
“你把单子上的人都寻访完就立刻给我打电话,我会在这儿等着。”
格兰特决定吃煎蛋卷。廷克尔夫人在厨房忙活时,他在客厅里来回踱着步,先放开自己的思绪自由畅想,然后再迅速把它拉回到正常的轨迹,就像铁路列车的电话线一样,时而抛向高空,时而又回归原处。
要是他们能够找到一个切入点就好了。如果泰德把比尔可能住的旅店都查遍了仍是一无所获的话,那接下来该怎么办呢?他还有几天就得回去上班了。他不再揣测那两个人的虚荣心和它所能引发的各种可能,而是开始计算泰德需要花多长时间才能查完剩下的四个旅馆。
可是没等他的煎蛋卷做好,泰德就回来了。他激动得满脸通红,一副得胜而归的样子。
“我真不知道你怎么会想到把那么肮脏、无聊的小破旅馆和比尔联系起来。”他说,“但你是对的。他的确是住在那儿。”
“哪个肮脏、无聊的小破旅馆?”
“潘特兰旅店,你怎么会想起那家旅馆?”
“那可是一家有国际声誉的旅店。”
“就那家还有国际声誉?”
“并且,一代又一代英国人总是去那家旅店。”
“就它那副样子!”
“所以那就是比尔·肯瑞克住的地方。因此我更喜欢他了。”
“是啊,”泰德平静了些,脸上胜利的红晕已然退去,“你要是早认识比尔就好了。我真希望你能早些认识他。他们那些人谁都比不上比尔。”
“坐下来,喝点儿咖啡,消化一下你的奶昔。或是你想喝杯酒?”
“不,谢谢。我就喝咖啡吧。这咖啡闻起来很不错。”他出人意料地又加了一句,“比尔是三号退的房。三月三号。”
“你问他们关于他行李的事了吗?”
“当然问了。他们起初对这事都不太上心。但是后来他们拿出一个判决书大小的账本,说肯瑞克先生在储物间和保险箱没有留下任何东西。”
“那意味着他把东西都带到行李寄存处了,也就是说,他准备从苏格兰回来时顺便取走;如果他打算回来的时候乘飞机的话,那么我想他会把它们放在尤斯顿,以便在去机场的路上可以取;如果他打算从海上走的话,那他可能会在去尤斯顿前把行李带到维多利亚。他喜欢大海吗?”
“还行吧。他对大海不那么着迷,但是对轮渡倒是很热衷。”
“轮渡?”
“是的。好像他这个爱好是从小时候住在一个叫庞贝的地方就开始了——你知道那个地方吗?”格兰特点了点头,“他把所有的时间都耗在这一便士就可以乘坐的轮渡上了。”
“过去只要半便士。”
“好啦,管它多少钱。”