阿加莎•克里斯蒂提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
法庭上突然一阵骚动,法官要求保持肃静。
7
“你是居住在奥克兰伯纳姆巴查尔斯街17号的阿米莉亚·玛丽·塞德利吗?”
“是的。”
“你是否认识一位德雷珀太太?”
“是的。我认识她已经有二十多年。”
“你知道她婚前姓什么吗?”
“知道。我参加了她的婚礼。她原名叫玛丽·莱利。”
“她是土生土长的新西兰人吗?”
“不是,她从英国来的。”
“从庭审开始的时候你就一直在场吗?”
“是的,我一直在。”
“你有没有在法庭上见过这个玛丽·莱利或者说德雷珀?”
“有。”
“你在哪里看到她的?”
“在这个证人席上做证。”
“用的什么名字?”
“杰西·霍普金斯。”
“你能肯定,这位杰西·霍普金斯就是你认识的玛丽·莱利或叫作德雷珀的那个女人吗?”
“毫无疑问。”
法庭后面一阵轻微的骚动。
“除了今天,你最后一次见到玛丽·德雷珀是什么时候?”
“五年前。她去了英国。”
埃德温爵士一躬身,说:“证人归你问话了。”
塞缪尔爵士大惑不解地站起来,他说道:“我提醒你,塞德利夫人,你可能弄错了。”
“我没有弄错。”
“可能长得像,你搞混了。”
“我对玛丽·德雷珀太熟悉了。”
“霍普金斯护士是经过认证的社区护士。”
“玛丽·德雷珀结婚前就是一家医院的护士。”
“你知不知道,你是在指控控方的一位证人做伪证?”
“我知道我在说什么。”
8
“爱德华·约翰·马歇尔,你曾在新西兰奥克兰住了几年,现在居住在德普特福德雷恩街14号,是吗?”
“是的。”
“你认识玛丽·德雷珀吗?”
“我在新西兰认识她好几年了。”
“你今天在法庭上有没有看到她?”
“我有。她自称霍普金斯,但她就是德雷珀夫人没错。”
法官抬起头。他小声但是清楚、有力地说道:“我认为有必要重新传唤证人杰西·霍普金斯到庭。”
法庭暂时无声,庭警嚅嚅地回复说:
“大人,杰西·霍普金斯在几分钟前离开了法庭。”
9
“赫尔克里·波洛。”
波洛走上证人席,宣读了誓言,捻了捻他的胡子,静静地等着,他的头微微偏向一边。他报上了自己的姓名、地址、电话。
“波洛,你认得这份文件吗?”
“当然认得。”
“它是如何到你手里的?”
“这是由社区护士霍普金斯护士给我的。”
埃德温爵士说:“大人,如果你允许,我想大声朗读这份文件,然后交给陪审团。”