约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“你用功过度了,玛丽。”纳什夫人看着她。
“她们每个人都是如此。”露西开口,将纳什夫妇的注意力从英尼斯身上转移开。
“帕梅拉就没有,”鲍尔的母亲说,“她一辈子都没认真用功过。”
是没有。鲍尔拥有的每一样东西,都是人们拱手呈上的。她今天能出落得如此大方迷人,才真是奇迹。
“你们有没有看到我在单杠上干了件傻事?”英尼斯用闲聊的语气问道。这使露西有些意外,她原本以为英尼斯会避开这个话题不谈。
“亲爱的,我们可真为你捏了把汗,”纳什夫人说,“究竟是怎么了?你突然头晕吗?”
“不是的,”鲍尔从后面走来,伸出一只手挽住英尼斯的手臂,“这不过是英尼斯偷得大家注意力的方法罢了。不靠比拼体能,而是靠比拼智商,这才是聪明女孩的做法。我们其他人都没想出这一招。”
鲍尔挽住英尼斯的手臂安慰性地收紧了一下。她也穿着男孩式的衣服,看来依然光芒四射,即使风帽遮住了她靓丽的秀发,也丝毫没能折损她那活泼灿烂的美貌。
“那就是低年级的最后一次演出了——在绿色背景的衬托下,她们看来是不是生气勃勃呢?——现在英尼斯和我,以及其他一群穿上男装的同学,要为大家表演一出英式滑稽短剧,然后你们就可以享用一些茶点,让你们能撑到真正的舞蹈表演开场。”
说完两人便一起离开了。
“啊,嗯,”纳什夫人目送着女儿离开,说道,“我想这终究是比投身于改造《黑色大陆》<sup><a id="fhzs2" href="#zhushi2">②</a></sup>的居民之类的活动要好一些,但是我还是更希望她能留在家里,当个好女儿。”
露西认为这是纳什夫人一相情愿的看法。她如此年轻貌美,有这么一位女儿在家陪伴,会为她增添不少荣光。
“帕姆一直就很喜欢体操和竞技活动。”纳什先生说,“她无所牵绊,说到这个,她一向都无所牵绊。”
“萍小姐,”花核桃忽然现身,挽住露西的手臂,“我要和高年级学生一起表演无聊的短剧,你介不介意瑞克来和你坐在一起呢?”她指的是理查德·吉莱斯皮,他正站在花核桃身后,拿着一把椅子,脸上露出惯有的笑容,似乎觉得一切都很有趣。
花核桃头戴方巾,一顶宽檐帽略略靠后地顶在方巾上——这是来自疗养胜地巴斯已婚妇人的流行风尚——让她看来有种略带惊讶的无辜神情,而且赏心悦目。露西和瑞克互相交换了一个欣赏的眼神。他对露西微笑致意,在她身边坐了下来。
“她这身打扮看来也挺可爱。”他看着德斯特罗消失在杜鹃花丛的后方。
“我想,‘无聊的短剧’应该不算是舞蹈吧。”
“她擅长这个吗?”
“不知道。我从来没看过,但是听说她演得相当不错。”
“我甚至从来没有和她一起去参加过舞会。奇怪,不是吗?直到今年复活节时,我才知道有她这么一位表亲。想到她来英国快一年了,而我却完全不知道,我真的快疯了。想用三个月的时间给特蕾莎这样的人留下深刻的印象,实在是太紧张了。”
“你想让她对你留下深刻的印象吗?”
“是的。”回答如此简短肯定,已经足够说明一切了。