周业娅提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
再次修订完《锦绣旗袍》时,在手机上刷了会儿欧洲杯的消息后,吊儿郎当地写了几百字的后记。完了发给老剑看,然后我几乎能感受到电脑屏幕那端的他有些恨铁不成钢的无奈——太随意了。我狡辩说,我想要一个轻松随意的后记。他再次强调:可以轻松,但不能随意。
“随意”这词,还真的不好界定,自己再细细看了一遍——这哪是随意,简直就是不修边幅,都有点嫌弃自己了,所以删了重来:
《锦绣旗袍Ⅰ秦淮灯影》首次出版是2005年,距今已有十一年,再版是2010年,算上此次,已是三版了。再版时,有细微改动,只是当时从签约到交稿的时间比较紧,改得并不令人满意,还存在不少瑕疵,每每引以为憾。当然,时间仓促只是原因之一,关键的问题还是看自己写的东西,难免一叶障目难见其短。所以,此次我请老剑帮忙校对,自己再复改,希望能将书中的错漏之处降到最低,谢谢老剑。当然,改动的幅度很小,多是一些文字表达以及常识上处理不当的小瑕疵,大致构架没有变动。因为本书已是十一年前完成的作品,当时的行文风格和心境与现在相较变化太大,如今的我,是再也写不出当时的感觉了。不过,即使她不够完美,我依然情愿让她继续保留当年的稚嫩。记得初版时,序里有这样一句话:“纪念日益沉重的青春”,当初写这句话的时候,难免有些“为赋新词强说愁”的味道,但时过境迁,到如今,好像就比较契合了。希望修订后的《秦淮灯影》,还能像从前那样,总有一两处情弦,能拨动你心。
续集《替身》出来时,是以悬疑惊悚的故事面世,这对我来说,多少也是一个遗憾。这次,我同样对《替身》做了校对和修订,将书中遗留的错漏进行了改正。希望诸位在读《替身》时,不会太过失望。《替身》的结局有点小改动,改到最后,觉得这才算完美。
我常常感叹,我是个非常幸运的人。当初写《锦绣旗袍》,是无心插柳,没想到能获得大家的喜爱,衷心感谢我的读者。
最后,小小宣传一下我的新书——《谜》。虽然延续了悬疑题材,但这是一个完全不同于我以往作品模式的故事。经过时间的洗礼,文笔、风格都有了变化,希望是朝着好的方向转变。只是,读完《谜》后,千万不要骂我内心阴暗,我只是被故事牵着走,是真的身不由己。我姐的一句话甚慰人心:现实有你书不尽想不到的黑暗之处。你们只要记得,文字背后的我无比善良就好。
2016年6月14日