安东尼·赫洛维兹提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
就在最近,我又一次看见了乔治·雷斯垂德。
他一直没有从调查那几桩诡异的谋杀案时受到的枪伤中完全恢复。那些谋杀案被大众媒体称为克勒肯维尔连环凶案,虽然其中一桩发生在相邻的霍克斯顿,另一桩被证实是自杀。当然,我们最后相见时,雷斯垂德已经从警察局退休很久,他非常友善地到我刚搬的家中找到我,整个下午我们俩就在一起追忆往事。我们谈话的大部分内容都是关于夏洛克·福尔摩斯的,对此我的读者们肯定不会感到惊讶。我觉得我有两件事需要向雷斯垂德致歉。第一,我从来没有用热情洋溢的笔触描写他。我脑海里跳出的是“贼眉鼠眼、酷似雪貂”之类的字眼。不过,这样的描写虽然有些刻薄,但至少是准确的。雷斯垂德本人有一次也自嘲说,变化无常的大自然把他打造成了一个罪犯而不是警官的模样,从各方面来说,如果他选择了罪犯的职业,或许倒能成为一个比较富裕的人。福尔摩斯也经常这样说自己,说他本人的技能,特别是在撬锁和造假方面的手艺,可以使他成为一个高明的罪犯,跟他当侦探一样成功。想象这两人如今在另一个世界里,或许正在法律的对立面密谋合作,倒是一件很有趣的事。
第二,我曾暗示雷斯垂德没有任何智慧或调查能力,这或许是有失公允的。确实,夏洛克·福尔摩斯有时对他评价不高。但福尔摩斯是这样与众不同、智力超凡,整个伦敦都没有人是他的对手,他对遇到的几乎每位警察都嗤之以鼻。也许斯坦利·霍普金斯除外,可是,即使是他对那位年轻侦探的信心也经常受到严峻的考验。简单地说,在福尔摩斯身边,任何一位侦探都会发现自己几乎不可能出人头地。就连我,陪伴他的时间比任何人都多,有时也不得不提醒自己,我并不是个一无是处的傻瓜。其实,雷斯垂德在许多方面都是一个能力很强的人。你如果查查国家档案,就会发现他独立调查的许多成功案例,报纸也总是对他评价很高。就连福尔摩斯也敬佩他的坚忍顽强。不管怎么说,他完成了在苏格兰场负责刑事调查的助理行政长官的职业生涯。虽然他的名声在很大程度上依赖于实际上由福尔摩斯侦破的案件,但他因此得到了好评。在我们长时间的愉快谈话中,雷斯垂德向我指出,他在夏洛克·福尔摩斯面前可能有点儿战战兢兢,这或许使得他不能那么有效地行使职责。唉,如今他已作古,我相信他不会介意我把他私下说的话透露出来,以便恢复他应有的名誉。他不是一个坏人。我最终清楚地知道了他内心的感受。
总之,第二天一早,是雷斯垂德赶到了奥德摩尔夫人的私人旅馆。没错,他还是那样苍白的肤色,一双眼睛凹陷、炯炯有神,整个举止神态活像一只打扮起来到王宫里去赴宴的老鼠。自从福尔摩斯叫来街头巡警,那个房间就一直关着,由警察严加把守,直到寒冷的晨光驱散阴影,使全面的调查工作得以展开,包括对整个旅馆周围的调查。
“好啊,好啊,福尔摩斯先生,”他有点儿恼怒地说,“我在温布尔顿的时候,他们就跟我说您也会去,现在您又上这儿来了。”
“我们都跟踪着这个在此丧命的不幸者的足迹。”福尔摩斯回答。
雷斯垂德看了一眼尸体。“这看起来确实就是我们要找的人。”福尔摩斯没有说话,雷斯垂德锐利地看了他一眼,问道,“您是怎么找到他的?”
“说起来非常简单。多亏了您卓越的调查,我才知道他乘火车返回了伦敦桥。从那时起,我的特工人员就一直在这个地区搜寻,其中两个运气不错,在街上碰见了他。”
“我想,您指的是您召之即来挥之即去的那帮街头流浪儿吧。如果我是您,就会跟他们保持距离,福尔摩斯先生。您这样做不会有什么好结果的。没有您的资助的时候,他们都是小偷和扒手。那条项链有线索了吗?”
“似乎还没有明显的线索——是的。不过,我还没有来得及彻底搜索这个房间。”
“也许我们应该从这里着手。”