阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
我发现自己没法理解波洛的态度。难道不是一切都如他所预料的那样吗?
在去摄政门的路上,他一直满脸困惑,皱着眉坐在那儿,完全没有理睬杰普的自我祝贺。
他最后叹了一口气,从思绪中走了出来。
“不管怎样,”他低声说,“我们都可以听听他要说些什么。”
“要是他还算聪明的话,就一定什么也不会说。”杰普说,“太多人因为急于表明清白而把自己送上了绞刑架。其实吧,也没人能说我们没有警告过他们。一切都是公平公开的。越是有罪,他们越是说个不停,把所有为了案子编造出来的谎言都倒出来。他们就没想过,应该先把编好的谎话说给律师听一遍。”
他叹了口气,继续说道:“律师和法医是警察的死敌。一次又一次的,我弄得清清楚楚的案子被法医搞得乱七八糟,让那些有罪的人跑掉了。抱怨律师的话怎么都不过分吧,我觉得。他们就靠自己的刁钻狡谲,想方设法扭曲事实来挣大钱。”
到了摄政门,我们要找的人正好在家。一家人还在共进午餐。杰普对管家说要和埃奇韦尔男爵私下说话,我们被带到了书房。
等了一两分钟,那个年轻人过来了。他脸上带着轻松的笑容,但是只是对我们一瞥,表情就有了一点点变化。他的嘴唇立刻闭得紧紧的。
“你好,警督。”他说,“这次又是为了什么?”
杰普用正经的警方口吻说明了来意。
“原来是这个事情,就是这样?”罗纳德说。
他拉过一把椅子坐下,又拿出了烟盒。