蒙哥马利提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
戴安娜将报纸扔在桌上,自己则跳到了安妮的床上,上气不接下气,一句话也说不出。安妮去点灯,打翻了火柴盒,用了六七根火柴才哆哆嗦嗦地将灯点亮。接着,她抓起报纸。是的,她考取了——她的名字排在两百号人的顶端!值得盼望的一刻。
“你考得很出色,安妮。”刚能够坐起来讲话的戴安娜气喘吁吁地说,而此时安妮惊喜万分,还没来得及说上话,“报纸是爸爸从布赖特河带回来的,他刚回家还不到十分钟——报纸由下午的那班火车运出,你知道,通过邮局到明天才能送过来。我一看到录取名单,马上像发了疯似的狂奔过来。你们全部考上了,你们中的每一个人,包括穆迪·斯珀吉翁,虽然他历史需要补考。简和鲁比考得很好——她们在一百名以内,查理也是。乔西·派伊只高出分数线三分,不过你会看到,她将尽量装出仿佛已经超过别人的神情。斯泰西小姐一定高兴极了,对不对?噢,安妮,看到自己的名字高居录取名单的榜首,你有什么感想呢?如果换了我,我知道自己一定会高兴得发疯的。我差不多已经发疯了,但是你却镇定沉着得像春天的夜晚一样。”
“我心里晕乎乎的。”安妮说,“我有一百件事要说,但却找不到词汇表达。我做梦也没有想到会有这样的结果——是的,我想过,就一次!我让自己想过一次,‘如果我考了第一怎么办?’当时我就浑身发抖,你知道,幻想自己能领全岛之冠显得也太自负,太放肆了。等一下,戴安娜。我得赶快到地里去告诉马修。然后我们再过去把这个好消息告诉其他人。”
她们急匆匆地往牲口棚下面的干草地跑去,马修正在那儿绕干草,碰巧林德太太和马瑞拉正在小路的篱笆边上说着话。
“哦,马修,”安妮嚷道,“我考取了,得了第一名——或者说和别人并列第一!我没有自负,但是我很欣慰。”
“嗯,我以前经常这么说的。”马修兴奋地注视着录取名单说道,“我知道你会很轻松地击败他们的。”
“我必须说,你考得很好,安妮。”马瑞拉说道,她试图隐藏起自己对安妮的极度骄傲,逃过雷切尔太太敏锐的目光。但是,那位好心人热诚地说:
“我就猜你会考得很好,而且我这么说也并不比别人晚。你是你朋友们的骄傲,安妮,就是这样,我们全都为你感到自豪。”
那天晚上,安妮在牧师家同艾伦太太进行了一场严肃的简短谈话,从而结束了这一令人兴奋的夜晚。夜里,安妮甜蜜地跪在敞开的窗户边,在皎洁的月光下默默祈祷,将那从她心底直接涌出的感激与愿望一一表露。那其中有她对过去的感激,对未来的虔诚祈求。当她偎在白枕头上时,她的梦和少女们期冀的一样美好、光明和美丽。