第20章 引以为戒 (第2/5页)
爱吃水焯豆芽的殿灵提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
他再次召集了公司高层,商讨下一步的对策。会议上,王小龙提出了一个建议:“我们可以尝试在当地设立一个专门的文化协调部门,由熟悉当地文化的员工来负责沟通和协调。”
林建国赞同地点头:“这个建议不错。我们还可以定期组织双方团队的交流活动,建立一个长期的沟通机制。”
会议结束后,林建国深感责任重大,但他相信,只要他们坚持努力,一定能够克服文化冲突,取得成功。
几个月后,在一系列措施的推动下,双方团队的合作逐渐顺畅起来。林建国感到欣慰,他知道,这是一个重要的里程碑,也是一场持久战的开始。
林建国坐在办公室里,看着窗外的风景,心中充满了对未来的期待。他知道,未来还会有更多的挑战等待着他,但他已经做好了准备,迎接每一个挑战。\"
\"(第八十四章:团队磨合)
林建国站在会议室的中央,面前是一群来自不同国家的高管和团队成员。每个人都带着各自的文化背景和工作方式,这让公司的磨合变得格外困难。
“各位,”林建国开始讲话,“我们今天的会议是为了讨论我们在国际市场上遇到的挑战,以及如何更好地磨合我们的团队。”
王小龙率先发言,“我们在技术方面的合作还算顺利,但在项目管理上,各个团队之间的协调还有不少问题。特别是时差和沟通方式的差异,导致一些项目进展缓慢。”
“确实,”苏婉清点头表示赞同,“我们需要制定更有效的沟通机制,确保每个团队都能及时获取所需的信息。”
一个法国高管站起来,“我们需要更多的面对面交流,视频会议和邮件沟通虽然方便,但缺乏面对面的互动,容易产生误解。”
林建国思索了一下,然后提议,“我们可以考虑每季度举办一次全公司范围的工作坊,邀请各个团队的代表到总部来进行面对面的交流和培训。”
会议室内的其他高管纷纷点头表示同意。
会议结束后,林建国与苏婉清留在会议室继续讨论细节。“婉清,你觉得这样的工作坊能有效解决我们目前的问题吗?”林建国问道。
“我认为这是一个很好的开始,但我们还需要更多的日常沟通和文化融合活动,”苏婉清回答道,“此外,我们可以设立一个专门的团队,负责跨文化沟通和协作的培训。”
林建国点头,“那就这么定了,我会安排人手尽快启动这项工作。”
几天后,公司总部举办了第一次跨文化工作坊。来自不同国家的团队代表齐聚一堂,分享各自的工作经验和文化背景。通过一系列的团队建设活动,大家逐渐打破了文化壁垒,建立了更紧密的合作关系。
在工作坊的最后一天,林建国邀请大家进行了一次公开讨论。“今天的活动非常成功,我看到大家已经开始更好地理解和接受彼此的文化差异。我们公司未来的发展,离不开每一个团队的努力和合作。”
一个日本团队的代表举手发言,“通过这次活动,我们学到了很多关于如何更好地与其他团队合作的经验,希望今后能有更多这样的机会。”