约翰·康奈利提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
停车时,伍里奇转过头问我:“你准备好了吗?”
“天哪,太可怕了。”莫菲感叹道。
在我们前方,两辆警长办公室的车转到相反的方向,斜着停了下来,其中一辆车的车灯映照着通往沼泽的幽深灌木丛。另一辆车的车灯照着房子,在用作地基的树干、重叠的木板和通往纱门的台阶上投下了影子。纱门开着,那些夜间行动的野兽很容易进去。
刀口从胸骨一直延伸到腹股沟,她的肚子成了一个空空的洞。伍里奇把手电筒放低,照向她的腹股沟。我伸手阻止了他。
车灯映照出矮棕榈树和山茱萸的枝干、垂落的柳枝,以及长满了西班牙苔藓的高大柏树,偶尔还有远方沼泽中古老的树桩。我们来到了一条漆黑如隧道的路上,柏树的枝条如屋顶一般遮住了星光。随后,我们摇摇晃晃地驶过了通往玛丽·阿吉拉德婆婆家的桥。
“不要。”我说,“别看了。”
我回过头,发现莫菲也正在看着我,他的秃头在别克汽车内灯的映照下有些反光。他双手紧握方向盘,正沿着布满车辙的小路穿过河口。他的搭档图森特坐在旁边,两腿之间放着一把温彻斯特12型霰弹枪,枪托已经坑坑洼洼,枪管也很旧,我猜这不是公家的枪,而是他自己的。我们来到了考塔布劳河口与10号州际公路的交叉点。我隔着后面的车窗和莫菲说话,同时闻到了浓烈的汽油味。
一阵喊声从外面传来,打破了沉寂。我们一起跑向房屋的前门。
莫菲是保罗·查尔斯·莫菲的后代。保罗·查尔斯·莫菲是新奥尔良的国际象棋冠军,但1859年离开棋坛时只有二十二岁,据说他可以蒙着眼睛同时下三四盘棋。不过,约翰·查尔斯身材魁梧,在我看来并不像一个喜欢下棋的人。或许他可以去参加举重比赛,但不太可能参加国际象棋比赛。伍里奇告诉我,他有不可告人的过去:他以前是新奥尔良警察局的警探,两年前由于在沙特尔附近涉嫌杀害一个名叫卢瑟·伯伦德的年轻黑人,受到了公共诚信部门的调查,并因此被调走。
弗洛伦斯·阿吉拉德摇摇晃晃地站在草地上,面向她弟弟的尸体。由于悲伤,她的嘴角耷拉下来,下嘴唇向内翻卷。她的右手拿着长筒柯尔特手枪,枪口指向地面。她的白裙子上点缀着蓝花,但很多地方都被她母亲的血遮住了。她没有出声,身体却因无声的哭泣而不住颤抖着。
我们前面还有另外两辆车的尾灯,是圣马丁教区警长办公室的巡逻车。后面也有一辆车,它的车头灯照亮了我们这辆归属于联邦调查局的雪佛兰,也映出了挡风玻璃上的血渍。那是一辆很旧的别克汽车,里面坐着两位圣马丁教区的警探。我隐约认出了其中一个,他叫约翰·查尔斯·莫菲。以前,我和伍里奇在波旁街上的拉斐特铁匠铺酒吧遇到过他,当时他正随着莉莉·胡德小姐的歌声轻轻摇摆身体。