约翰·康奈利提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“能告诉我发生了什么事吗?”
“不行。”
从她的眼神中,我看出她本想问一问关于我父亲的事,但我的神情让她没有继续问下去。她噘起嘴,推开空盘子,身体向椅背靠了靠。
“什么意思?”他生气地问,“他终于和你联系了。你留下来,让我们监听电话,如果他再打过来就可以追踪。”
“我倒不觉得。对她而言,我小时候真的很麻烦。我父亲都快疯了。”
“我感觉他不会再打了,至少这一段时间不会。我也不觉得我们能追踪到他。他可不想被阻止,沃尔特。”
“也许她担心自己生不出更好的小孩了?”她微笑着说。
“那就更有理由阻止他了。天哪,看看他都做了什么,又打算做什么。再看看你因为他——”
我耸了耸肩:“他没有别的孩子。在我之后我母亲没再生别的孩子。”
我将身体靠近,低声打断了他:“我怎么了?你说啊,沃尔特,你说!”
“那别的孩子都叫什么?”
他沉默了,我知道他把想说的话咽了回去。我们走到了悬崖边,但他及时停下了脚步。
<aside id="footnote-22-44" type="footnote">即查理·帕克(Charlie Parker,1920—11955),昵称“伯德”(Bird,意为鸟),美国爵士乐手,男主角名字和昵称“鸟哥”的由来。<aside id="footnote-22-88" type="footnote">Count Basie Orchestra,美国摇摆乐时代的爵士乐团。
“我的父母根本不了解爵士乐。”我回答,“我父亲只是挺喜欢这个名字。他第一次听到伯德·帕克<sup><a href="#footnote-22-44" type="noteref"> </a></sup>,是牧师在洗礼池旁边对他提到的。我听说那个牧师很喜欢爵士乐。如果我父亲能用贝西伯爵乐团<sup><a href="#footnote-22-88" type="noteref"> </a></sup>成员的名字给所有的孩子取名,他一定非常高兴。不过,我父亲并不想用黑人爵士乐手的名字给自己的第一个孩子命名,只是当时他已经来不及再想一个名字。”
旅人想让我留下来。他想让我待在公寓,等待一通永远不会打来的电话。我不能遂了他的愿。然而我和沃尔特都知道,也许他与我取得联系,便是线索的第一环。