第18章 (第4/5页)
劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“两个都好。”
“我不知道。”
“哪个问题?”
“好,这下可说清楚了。”
“问得好。”
“我不知道,”他重复道,“就说是警察的直搅吧。”
“而且那些卡怎么会在卢克的公寓里?她跟卢克又是怎么认识的?”
“我正想这么说,”我开口道,“不过你是想说直觉吧。”
“不知道。”
“随便吧。不知怎么的,我觉得这事你知道的不只是表面,而且你就算不知道也能查出来。而且我觉得这事有可能对你对我都有利可图。”
“那她又扮演了什么角色呢?”
“此话怎讲,雷?”
“我原本就觉得那是她编的。我去她公寓前就挺有把握,去了之后更觉得毫无疑问。我无法想象年近六十的男人会愿意上那么多层楼梯造访情妇。没有电梯的五楼,只有一张单人床,这可真是个不错的爱巢!”
“这我可不能告诉你。人的感觉就是这点麻烦——至少我现在的感觉是这样。细节说不清楚。我不知道我能从中捞到多少好处——是我能分到的那些呢,还是有讨价还价的余地。不过你和我呢,伯尼,多年来可一直是互助互惠的。”
“可是——”
“而且你这人还真是多愁善感,雷。所以那天你把我扔进牢里时才会哽咽得说不出话来。”
“她不是。”
“是啊,我得强忍着不哭。”他站起来,“想想吧,伯尼。我敢说你会理出个头绪来的。”
“这我知道,伯尼。不过就算这样,如果她是马丁的女友——”
“雷说得没错,伯尼。”
“我看‘照多尔所说’的权威性恐怕永远赶不上‘照霍伊尔所说’或者‘照艾米莉·波斯特所说’。”
“天哪,”我说,“我从没想到你会这样说。我得写下来要你签个名。”
“我不是说这个,伯尼。关于棒球卡,前前后后发生的那些事。照多尔所说——”
“他觉得你应该理出个头绪,而且他根本就不知道你去过那儿。你怎么能撒手不管呢?”
“有什么不明白的?这是保住店铺的最佳方案。”