斯蒂芬·金提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
他发红的脸颊瞬时暗了几分,看得出来他活到六十岁时脸颊会变成什么样子——若他没戒掉穿肠毒药的话。他缩回他的福特里去,在我的车道上回转,开得很猛,磨得轮胎吱吱叫。我站在原来的地方没动,目送他开车离开。等他开到了42巷朝公路开去时,我才进屋。这时,我想到这位富特曼副警长的课外活动一定报酬优渥,不然买不起劳力士金表。不过话说回来,那表也可能是假货。
你要稳住,迈克,乔的声音在劝我,那个讨厌鬼已经走了,现在没人惹你,所以别——
我把她的声音关掉。我才不想稳住,我要发火!居然有人跑来管我的事!
我朝走廊放的那张书桌走去。乔和我习惯把有待处理的文件放在那里(现在回想一下,我们的日程表也是放在那里),把那张传票连同浅黄色的公文封用图钉钉住一角,钉在留言板上。等弄好了,我举手握拳,摆在眼前,盯着手指上的戒指看了好一会儿,然后用力一拳打在书架旁的墙壁上。用力之猛,一整排平装本全都跟着往上跳。我想到玛蒂·德沃尔穿的宽松短裤和凯玛特的套衫;想到她的公公为了买下沃林顿,一出手就是四百五十万美元,签的还是该死的私人支票。最后,我想到比尔·迪安说不管怎么判,那小女孩准要在加州长大。
我在屋里走来走去,怒气未消,后来走到了冰箱前面。冰箱门上的那一圈小磁铁没有变化,但里面的字母不一样了。原本排的是:
hel1o
现在变成了:
help r
“帮忙?”我问了一声。刚说出口,我就懂了。冰箱门上的字母只有一组(不对,我看是连一组都不到;g和x不知道丢到哪里去了),我得去多弄一些磁铁回来。若我这台肯莫尔冰箱要当灵应牌用的话,字母就一定要够用,尤其是元音。我一边想,一边把h和e移到r前面。现在冰箱门上的留言变成了:
lp her
我伸手把排成一圈的水果、蔬菜磁铁弄散,也把字母弄散,回去踱我的方步。我先前虽然已经决定不插手管德沃尔和他儿媳妇的事,到头来却还是搅和了进去。一个穿“克里夫兰装”的警察开车跑到我的车道上,把本来就不是平静无波的日子变得更麻烦……而且,也不是没吓着我呢。但至少,这件事的可怕我看得到,也能理解。忽然间,我决定这年夏天不要全耗在被鬼闹、听小孩哭、想我那亡妻四五年前到底在搞什么花样……若她真的在搞花样的话。我是没办法再写书了,但这不等于我就得去揭往日的旧疮疤。
帮她!
我决定至少一试。
“哈罗德·奥布洛夫斯基文学经纪公司。”
“跟我去伯利兹吧,诺拉,”我说,“我需要你。我们可以在半夜好好缠绵,看天上的满月把沙滩染成一片银白。”
“你好,努南先生。”她说。诺拉没一点幽默感,还一点也不浪漫。但也就是因为这样,她跟奥布洛夫斯基文学经纪公司简直是天作之合。“你要找哈罗德是不是?”
“若他在的话。”
“他在,请稍待。”
身为畅销作家的一大好处——就算写的书一般只在列出前十五名的排行榜上才看得到——就是你的经纪人通常不会不在。另一大好处是,他若正好不在,比如跑到楠塔基特度假,也一定会在那里“在”给你看。第三个好处就是你等的时间一般都很短。
“迈克,”他大声说道,“湖那边怎么样啊?我想你想了一个礼拜。”
是啊,我在心里想,那猪都会吹口哨了。
“大致不错,但碰上一件鸟事,哈罗德,我得找律师谈一谈才行。我原本想找沃德·汉金斯,听听他有什么建议人选没有,但后来又觉得我找的人要比沃德认识的人更厉害才行。青面獠牙、吃肉不吐骨头的人最好。”
这下子,哈罗德可不想再跟我玩他爱玩的不吭声把戏了:“什么事,迈克?你有麻烦吗?”
敲一下表示肯定,敲两下表示否定,我心里回的是这一句,而且,有那么一下子我还真想敲给他听。我想起我读完克里斯蒂·布朗的回忆录《回想往日时光》的时候,不禁纳闷,光靠左脚的两根脚趾头夹笔要怎样才能写出一整本书来?现在,我也在纳闷光靠在地下室敲墙壁而没别的办法和人沟通,要怎样才能熬过永生?还只有特定的某些人才听得到你敲的声音,听得懂你敲的声音……更有甚者,这些特定的人还不是随时随地都办得到。
乔,是你吗?若是你,你为什么给我肯定又否定的答案呢?
“迈克?你在听吗?”
“哦。事实上也不算是我的麻烦,哈罗德,你别急。不过,我确实有个问题要处理一下。你那边的律师是戈尔达克,对吗?”
“对,我马上打给他——”
“他擅长的是合同法规。”我把心里想的话直接说了出来,然后顿住,但哈罗德没有搭腔。有时,他这人还算过得去。真的,大部分时候都还过得去。“但还是帮我打一通电话好吗?跟他说我得找一个对儿童监护权案件很有经验的律师。麻烦他帮我找一个马上可以接案子的顶尖律师。可以的话,礼拜五就跟我一起出庭。”
“是亲子确认的官司吗?”他问道,口气既敬畏又担心。
“不是,监护权的官司。”我原想要让他从我未来的律师那里探听到详情,但又想到,不该这样对待哈罗德……反正,他迟早都会让我把事情跟他说一遍的,不管我那位准律师怎么说。于是,我把七月四日那天早上和后来出的事都跟他说了。只限德沃尔的事,其他什么怪声音、小孩儿哭或漆黑里传来的咚咚声,只字未提。我讲述的整个过程里,哈罗德只打断过我一次,就是在他发现这件事里面的坏人是谁的时候。
“你这是在自找麻烦,”他说,“你知道吧,啊?”
“反正麻烦都已经来了,”我说,“我已经决定要跟他打一打,就这样。”
“你会不得安宁的,作家要写出好作品需要安静的环境。”哈罗德说得一本正经,正经到有点好笑。我很好奇,我若回他说没关系,反正我在乔死后,除了购物清单以外什么也没写过,不知道他会怎样。说不定他的反应能刺激我一下呢。但我没说出来。千万别让外人看出你在流汗,这是努南家的家训。看来我们家的墓园大门上真该刻上这几个字:别担心,我很好。
接下来,我想到了help r。
“那年轻女子需要朋友帮助,”我说,“乔若还在世,也会希望我去帮她。乔看到有人欺负弱小,一定会拔刀相助。”