第五章 前律师 (第1/5页)
保罗·莱文提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
抵达舒格洛夫岛后,史蒂夫右拐上了旧国道,又开了三公里,将埃尔多拉多停在了一棵裂榄树下。在过去的几分钟里,他并没有再去考虑和副驾上那位集智慧与美貌于一身的女士之间的关系,而是在想其他的事情。
“你打算什么时候告诉你父亲向律师协会请愿的事?”维多利亚边下车边问。
天哪,她看出我在想什么了。
为了夺回父亲的律师从业资格证,他提起了请愿,然而却没有把这件事告诉他家老头子。“在我收到好消息之前先不跟他汇报。”
他们沿着一条铺满碎贝壳的小径向海盗湾的海岸线走去。维多利亚的皮凉拖在潮乎乎的贝壳上打着滑,她把步子迈小了些,说:“我觉得这么做是不是有些欠妥。我指的是对你爸秘而不宣。”
史蒂夫知道,那是她用女性特有的委婉方式说:“你这是在胡来。”
“相信我,小维。我知道怎么对付我家老头子。”
史蒂夫清楚他父亲无比怀念当律师的日子。不仅仅是个律师,而是赫伯特·T·所罗门律师,一位出生在南方、巧舌如簧、陈词引人入胜又严丝合缝的律师。之后他又成为了一位受人尊敬的迈阿密法官,直到他从神坛跌落。。
现在赫伯特成天钓鱼,往往形单影只。但是今天他在照顾自己的孙子。一天前,史蒂夫和维多利亚沿跨海高速南下时把十二岁的博比·所罗门留在了这里。博比和史蒂夫住在一起,而不是和他的母亲——史蒂夫那位吸毒成瘾的惯偷姐姐贾妮思——一起生活。她最近刚刚宣称自己在北卡罗来纳州的山区里种植有机蔬菜。史蒂夫一直提醒自己查一查美国政府制定的饮食金字塔,看看大麻是否被列为了一种蔬菜。
他们来到了船屋前,史蒂夫能听到风铃——用鱼线串起的啤酒罐——在后甲板上叮当作响。这老东西——船屋,不是他爸——被爬满绿藻的缆绳系在了一个满是裂隙的木码头上。赫伯特·所罗门在旧国道边拥有五亩草木丛生的土地,但即使佛罗里达群岛的区域划分是出了名的混乱,把船停泊在这里依旧是非法的。就算在黑夜中,也能清晰地看见船向右舷倾斜。船里传出卡利普索民歌,哈利·贝拉方提唱着《男人聪明(女人更聪明)》。
“我觉得由你来处理你父亲的案子不太合适。”维多利亚主动开口。
“还有谁更合适呢?”
“某个立场客观的人。”
“我不打算客观。我是一个战士,一个角斗士。”
“你知道我指的是什么。你得把事实和虚构分开。当初你父亲被吊销律师资格的时候……”
“他是主动辞职的,两码事。”
尽管现在只是五月,而且所罗门家族是犹太裔<a href="#ref_footnotebookmark_end_13_1">1</a>,但船首和船尾却都系着圣诞彩灯。尾甲板上乱七八糟地喷着绿色油漆,用以遮盖木头腐烂的痕迹。