约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
他想她笑了一下。“有人将诗送到你眼前肯定会挺开心的,”她说,“不过将墙清洗干净就更是周到了。我非常感谢你——你,还有,嗯,他们叫什么名字来着——比尔和斯坦利。另外,如果方便的话,你明天能否帮我们送些食物过来?”
“食物!”他说,惊讶地发现自己居然从没想到过这一点;想来这是因为琳姨妈照顾得太好,他过惯了饭来张口的日子,于是便丧失了想象的能力。“是的,当然可以。我忘了你们没法去商店了。”
“不仅如此。每星期一都来的食品杂货车今天没来。或者,”她匆忙修正,“也许来了,我们没注意到。不管怎样,我们亟须一些东西。你手边有笔吗?”
她列了清单,然后问道:“我们没看到今天的《艾克—艾玛》,那上面有关于我们的报道吗?”
“只有读者来信版刊登了一些来信,就这样。”
“全是反对的,我想。”
“是这样。明天我带食物过来时会顺便带一份来,你可以自己读一读。”
“很抱歉占用了你这么多时间。”
“这对我来说其实已变成了私人的事。”他说。
“私人的?”她听来满腹疑惑。
“证明贝蒂·肯恩不可信是我的目标。”
“哦,我明白了。”她听起来半是松了一口气,半是——有可能吗?——失望,“那么,我们明天等你。”
然而她会在那之前见到他。
那天他上床很早,可一直睡不着,在脑子里反复排练着在电话里该怎么跟凯文·麦克德默说;设想了好几种找到X先生的办法;同时还想着玛丽恩在那幢古老寂静的房子里是否已经睡了,还是在睁着眼睛听屋外的动静。
他的卧室临街,午夜时分,他听到一辆车驶近,停了下来,然后便听到比尔耳语般的声音:“布莱尔先生!喂,布莱尔先生!”
叫第二声时,他已经出现在窗户边。
“感谢上帝,”比尔还在耳语,“我真担心这是本尼特小姐的房间。”
“她在后面。出什么事了?”
“法兰柴思有麻烦了。我得到警察局跑一趟,因为电话线被掐断了。我觉得你会想知道,所以——”
“什么麻烦?”
“街上的小混混。去过警察局我就来接你,大概十分钟后。”
“斯坦利跟她们在一起吗?”罗伯特问,比尔已经匆匆地回到车里。
“是的,斯坦利的头上已经包了纱布。我马上回来。”说着,他的车迅速消失在寂静漆黑的高街。
罗伯特还没穿好衣服,就听到了一阵轻轻的车声从窗前经过,他知道警察已经在路上了。由于是晚上,他们没开警报器,也没有排气管发出的轰鸣声,车辆驶过,如夏夜的微风轻拂树梢,但事实上警察已经开始行动了。他轻轻地打开前门,小心别吵醒琳姨妈(吵醒克里斯蒂娜几乎是不可能的),比尔已将车停在了人行道上。
“告诉我是怎么回事。”罗伯特说,车子已经开起来了。