劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
他固执地摇摇头。“不对,”他说,“这事我只能说是也许。你知道你有什么本事吗?你可有天大的贼胆哪,伯尼。我还记得当初我和那该死的罗伦·克莱默在东六十几街撞上你的时候,你多冷静啊,卧室里躺着个人,可你看上去却像公寓里没人一样。”<a href="#zs1" id="zhu1"><sup>[1]</sup></a>
“这个问题问得好。”前方绿灯亮了,他打了个右转弯,粗大的手轻轻扶着方向盘。“跟你说啊,”他说,“我在警察局待了这么多年,身上仍然穿着制服,可不是没有原因的。我想原因就是我这人从不拐弯抹角。那么明显的事偏偏是我第一个注意到。我知道票根恰好在某人的口袋里,首先就想到这是伪造的不在场证明。然后我再看看当事人,这家伙一辈子都在摸人家屋里的东西,我就想到发生过窃案。咱们这儿有个小偷,费了点力给自己找了个不在场证明,结果第二天早上我们就在那个刚杀了他前妻的牙医的诊所里看到这个小偷,而第三天早上,小偷又蹑手蹑脚地溜出牙医护士的卧室。这样一来,我可不知道拐弯抹角的便衣警察会怎么想,不过咱们这儿的雷,可是能直接把握住案情。”
“那是因为我不知道卧室里有个人。记得吗?”
“那么冒昧问一下,你的事究竟又是什么呢,雷?”
他耸耸肩:“知不知道都一样。你有贼胆,随你怎么说都没用。要不你为什么要给自己找不在场证明?”
“命案吗?对啊,看来他们好像就打算那么办。男人杀掉前妻,把他自用的手术刀留在她的胸口,简直像签名一样,对吧?换了我办这案子,说不定会觉得这也未免太顺当了,而那票根在你的口袋里也太巧了一些。可这不是我的案子,何况穿蓝色制服的警察对凶杀案这么高深的东西又懂得什么呢?这种事的精妙之处,你得穿上三件套的西装才能弄清楚,所以我就明哲保身,选择不闻不问,让他们穿西装打领带的先生们去办吧。我只管自己的事,伯尼。”
“也许我真去看了拳击比赛,雷。这一点你想过没有?”
“我还以为已经定案了呢。我还以为你们认定了是她丈夫干的。”
“没看多久。”
“我知道,这事还真够倒霉的。在警察局里待上几年就容易变得疑神疑鬼。什么事都不能只看表面。瞧瞧,你也不过就是有一张拳击比赛的票根,可我就觉得是天大的事儿一样,硬要往你身上贴个标签说你有罪。”
“也许我是找了不在场证明——可我真的没有,因为我的确去了赛场——”
“太棒了,”我说,“唯一比没有不在场证明更糟糕的事就是偏偏有证明。”
“行了,行了。”
“嗯哼。不过如果你只是在回家路上恰好捡了一张丢掉的票根,嗯,那就很有意思了,对吧?那就表示你想在一般民众知道有件需要有不在场证明的案子发生以前,就制造了不在场证明。这可能也意味着谢尔德里克太太活生生给人做掉一事你都知道,而你为什么会知道呢?这事仔细想想还真有趣,对吧?”
“我在干别的活儿。我可没迷上珠宝。那玩意儿要出手可是越来越难了,销赃的人也越来越难对付,这你也知道。也许我是摸走了谁家的钱币收藏,顺便找了个不在场证明以防万一,因为我知道收藏的钱币长腿走路以后,你们这伙人肯定会来敲我的门。”
“呃,我没有制造不在场证明,雷。我只是刚好去看了那晚的拳击比赛。”