劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“可你怎么会用我的手术刀?你怎么刚好就有一把在口袋里?”他边说边想,我估计他还不太擅长这种程序,“等等。喂,等等!整个案子你预先都计划好了,让我来背偷东西和杀人的罪名。想必你一直都在勾引吉莉安,没错,你除掉我,是为了把机会留给自己。就是这么回事。”
“这话毫无道理,克雷格。”
“简直不敢相信我的耳朵。”
“果然是你干的。”他说。也许他真的信了,也许他还在朝窃听的耳朵说话,也许他是想证明把我的名字透露给警方是对的。“你星期四晚上去了。她打断了你的工作,你情急之下杀了她。”
“你最好开始相信吧。天哪,伯尼。然后你还胆敢打电话来说要跟她讲话。你可真了不起,我只有这句话可说了。”
“克雷格——”
“我有盗贼的胆量。”
“你真的发火了,是吧?天哪,伯尼,你不是有不在场证明吗?等等。喂,等等。”
“这话你再说一遍也不嫌多。”
“你这个狗娘养的,克雷格。”
“我也不是特别想。克雷格,我——”
“没有,伯尼。”他语气谨慎,仿佛是说给正在窃听的耳朵听的,“我只说了我提到克里斯特尔的珠宝时多少有些抱怨的成分,你听了好像还挺有兴趣,可当时我当然不知道你是小偷,而且——”
“我看我们还是别通电话了。”
“你跟他们说了你说服了我偷她的珠宝?”
“你得讲点道理,克雷格,我——”
“我只跟他们提了珠宝,没别的。还有我们的那段谈话。”
咔嗒!
“妈的,你这个浑蛋,克雷格。”
他挂了电话。他先是把我交给警察,这会儿索性挂了我的电话。我抓着死去的话筒站在那里,摇头感叹人对人竟然会如此无情。然后我又投进一角硬币再打给他。响了八下没人接。我切断连接,把一角硬币塞回投币孔,再拨一次。这回是忙音。
又一次停顿,但没有第一次长。这次不是思考,更像是——呃——想回避问题。然后他说:“吉莉安说反正你有不在场证明。你在看拳击比赛。”
吉莉安的电话打了两次都没人接,我开始纳闷是不是颠倒了两个数字。我翻看钱包想找她给我的卡片,可是自从和格拉堡对峙之后我就没把它放回去。我检查口袋。糟糕——不见了。她说过这号码没登记。我试了查号台,结果当然是没查到。我再拨一次我记住的号码,还是没人接,然后我抬起头改拨克雷格诊所的号码,铃响时还自问为什么要这样浪费时间,而就在我打算提供答案时,她拿起了话筒。
“松口讲了什么?”