劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
可又为什么要占着茅坑不拉屎呢?
她的身体缩了缩。
其实我也可以告诉她,干小偷不是表面看来那样没有前途,而且这案子虽然弄得鸡飞狗跳,但我可没有两手空空白干一场。我拿到了那价值二十五万的假钞:除了其中两千放在了弗瑞尔的抽屉里,其他的倒还都安安稳稳地躺在港务局公交车总站的寄物柜里。我先前全是在胡扯,钱当然并没有跟着秃比流向别处。秃比发现钱不见踪影,便马上跑出了城,因为他知道黑帮老大都在等他交出五万现金或五倍于这个数字的假钞,否则他就别在纽约混了。
我动了一下,搂住吉莉安。
总之我可以找个认识某人的某人谈笔生意,要是弄不到两三万,嘿,那就真是见鬼了。当然我永远都可以照格拉堡的方式去做,自己一张张地用,不过这么做就不需要贼的胆量了。你得兼具骗子的厚颜无耻和圣徒的耐性——那可真是他妈的要命组合。
我往后靠在椅背上,啜了口酒。此时夜幕低垂,我在吉莉安那里,而且不用担心警察突检。托德拉斯和奈斯旺德迟早要从我嘴里收集口供,不过眼下我还有别的事要想。
同样,我也可以告诉她克里斯特尔的珠宝藏在某个地方,告诉她弗瑞尔不可能已经变卖宝物,而且他当然不会藏在警察一下子就可以找到的地方。等风头稍过,我有可能一展身手揪出它们。所以干小偷的虽然没有未来,而且天知道,也没有退休金、福利金,只是未来固然没有,现在倒是挺好,而且过了几天算得上挺苦的日子,我得到的报偿可还不错。
挺干净利落的,不是吗?几千美元换了主人,由克雷格转给了雷,此案的某些细节因此永远不会列入档案。没发生过窃案,举例来说。我也没去过格拉梅西公园的公寓。真凶已经被贴上了凶手的标签,不会有人有理由抱怨,所以要把碍眼的细节扫到地毯下自然也很容易。
所以我是可以试试,改变她的心意。只不过有可能我真的这样讲了一遍,最后却发现她根本不值,所以还是让她见鬼去吧。
这事也扰乱了我的心绪,但我得保持形象,不能表现出来。“他挺体贴的,”我轻松愉快地说,“帮本州省下了审判的钱和供他吃住好几年的花费。而且他给了克雷格机会躲开镁光灯,雷·基希曼也因为他多发了一笔小财。”
世上女人多得是。
“我只要闭上眼睛就看到他动手,猛戳自己的胸膛。”