劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
这时电话又响了。
“什么眼镜?”
我接起来,是个女人的声音,带英国腔:“对不起!请再说一遍?”
“你需要配眼镜吗?”
“哦?”
“什么事都发生了。”
“伯纳德·罗登巴尔先生吗?”
电话又响了,我接了起来,是卡洛琳。“我整个晚上都在打电话找你,”她说,“到底发生了什么事?伯尼,不是没有人接就是占线,有一次我还拨错了号码,到底发生什么事了?”
“是的。”
我挂上电话,去端牛奶加威士忌。牛奶变得有点温,不过如果想睡觉,喝温牛奶最好。我坐下来啜了一口,然后想到我今天说了不少谎话。电话祷告没说要诚实,只是说要帮助他人。而我这一天做的事如果不叫帮忙,还能叫什么?
“我以为我打错电话到气象局了。你刚才说:‘不下则已,一下倾盆。’<a href="#zs1" id="zhu1"><sup>[1]</sup></a> ”
***
“我不知道我说得那么大声。”
“不行,”我说,“两点打电话给我。”
“你说了,而且现在外面真的在下雨。对不起,这么晚了还打电话给你。先前我试了几次,但没找到你。我叫杰西卡·加兰德,我不知道你有没有听过我的名字?”
“要不我干脆到你店里找你。”
“好像没有,但是我现在脑子不是很清楚,否则接电话的时候不会说一句从间谍片里听来的暗语。”
“我在东第十一街有家书店,那里有两部电话,一部登记在电话簿上,另一部没有。你手上就是没登记的那个号码。”
“你知道吗,其实这事听起来确实有点像间谍片,我以为我外公曾经提到过我,罗登巴尔先生。”
“你现在还不需要知道。”他说,“我明天两点会打电话给你。这部电话是在格林尼治村附近,对吧?”
“你外公?”
“你早该这么做。请问你是谁?”
“埃博尔·克罗。”
他低声地笑。“很聪明。我早该找你。”
我悬着下巴张大了嘴,过了好一会儿才说:“我从来不知道埃博尔有个外孙女,甚至不知道他结过婚。”
“乔治·爱德华·马尔盖特。不是你让他去偷的吗?你应该找一个会开保险柜的人去,我猜那枚钱币是你通风报信的酬劳。”
“我不知道他有没有结过婚,不过可以确定的是他没有和我外婆结婚。我外婆出生在布达佩斯,大战前他们在维也纳相识相爱。纳粹一九三八年入侵奥地利的时候,我外婆逃离了那里,当时她什么也没带,只有身上穿的衣服和抱在手上的我母亲,外公临别时送的礼物是一些值钱的稀有邮票,外婆把它们藏在大衣夹层里。她从维也纳逃到比利时的安特卫普,在那里卖了邮票再逃到伦敦,到了伦敦却不幸死于空袭轰炸。外公被送到集中营,最后幸运地活了下来。”