劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
我说我会让身体决定。我阅读了几分钟,然后关上了灯,有一阵我几乎就要睡着了,但那个时刻过去了,而我知道不会再发生了。不过在我离开床前,我得等卡洛琳睡着,舒服地窝在墨菲斯<a href="#zs2" id="zhu2"><sup>[2]</sup></a> 或莫莉·柯贝特的臂弯里。
我进来后锁上门,将钩子扣回钩眼。随即,我见到三张草地长椅,每张都承载着我们这个小团体的过世成员,我低头表示敬意。然后轻松地离开了这间小日光浴室,开始穿越这些迷宫似的房间。
“嘿,”她说,“那对我有效,伯尼。”
屋子里并非完全寂静。可以听到一些奇怪的叽叽喳喳声,偶尔还有脚步声。有那么多人同在一个屋檐下,几乎不太可能有一个时刻会没有任何人发出任何动静。如果这意味着我在回到拉斯伯恩的房间以前,有可能遇见谁的话,同时也意味着我自己也完全可以踏错脚步,撞到发出叽嘎声的桌子,而不至引起怀疑。如果有人听到我的走动声,那也没关系,只要没有人清楚地见到我就行了。
“投降吗?”
于是我保持侧身躲在阴影里,进入每个房间前都先察看一番。楼梯和楼上的走廊是危险区域,既开放又没什么躲藏处,我打算用最少的时间穿越过去。
“所以呢?就做每次我遇到诱惑时会做的事。”
我上楼梯走了约三分之二时,才突然想起,三张草地长椅?
“你在诱惑我。”
我继续走。
“所以何不干脆别管了,伯尼?好好地睡一觉。睡晚一点,明天白天可以打个盹儿——如果到时候警察还没有出现——你明天晚上就可以熬夜了。”
为了节省进出时间,我没有锁上拉斯伯恩的门,认定没有人会刚好过来改变现状。我进了房间,关上门,然后集中精神拨弄,将锁锁上,基本上和开锁的过程一样,虽然可以理解一定会少了些刺激。这让我心里有事可想,不会去思索第三张长椅的含义。但是这没花多少时间,而把小门栓推回去根本不费时间,于是我便安全地藏在了拉斯伯恩的房间里,有的是时间考虑那第三张长椅为什么会在那里,而上面又会是谁的尸体。
“别管明天了,”我说,“我今晚就会累死了。”
我寻思着自己为什么会没有察觉到三张长椅。嗯,我告诉自己,我度过了漫长的一天和一个忙碌的夜晚,确实是精疲力竭了。而且说我没有注意到长椅,也并非完全正确。我显然注意到了,否则我现在也不会为此烦恼了。我真正没有注意到的是多了一张上面有尸体的长椅。
“我可以问一个蠢问题吗?你怎么能够整夜不睡觉,在黑暗里鬼鬼祟祟?你明天就累死了。”
这意味着什么?
“筋疲力尽了。”
或许这一点意思也没有。或许那里本来就一直有三张长椅,其中两张被迫承载了拉斯伯恩和厨师的尸体,而另一张上则是完全无关紧要的东西。比如说草堆和园艺用品。也许三张长椅原来就都堆满了杂物,其中两张上面的东西被移到了第三张长椅上,接着放上尸体,然后三张都盖上床单。
她打了个呵欠。“要不是我这么累,”她说,“我会跟你争论这事的。你不累吗,伯尼?”
我判断这有可能,但不太像。看来最可能的情况是第三张长椅和其他两张一样,上面有具尸体。
“直到我能确定。”
但会是谁呢?