劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“让我们留在这里。”我说。
“但是为什么?”
“为什么让我们留在这里?”达金·利托费尔德发问,伸出杯子想再斟满,“我想我们可以假定给吹雪机加糖、切断桥的绳索,和杀死图书馆里可怜虫的人,是同一个疯子。”
“有人想阻止奥里斯清理到桥边的通道,”我说,“也许他们认为这会避免我们踏上桥,或者至少在桥因为自身的重量断落前,延缓我们这么做。”
大家点头表示同意。
奈吉尔只是瞪着眼睛。西西刚拿了一块布回来,要吸干戈登·沃波特身上的酒,她不明白有谁会想要破坏他们的吹雪机。“它的声音确实很吵,”她说,“但是下雪时非常管用。”
“那具僵硬尸体叫什么,拉斯伯恩吗?他杀了拉斯伯恩,又穿了厚重衣服保暖,出去把绳索割断了一半,然后给汽油箱加糖。最后他偷偷溜回来,上床睡觉。看在上帝的分上,这到底是为什么?”
“古老又可靠的东西,”布朗特-布勒上校说,“任何怀有恶意的中东人,或是心生不满的士兵都可以轻易得手。引擎发动后,运转一阵子,然后就整个毁了。如果加了糖,艾格伦廷,你就永远也没办法再发动那台吹雪机了,除非换掉引擎。”
“也许他在杀拉斯伯恩先生以前,就先对桥和吹雪机动了手脚。”卡洛琳提了个想法。
我点点头。
“那似乎更诡异了,”利托费尔德说,“即使他这么做,问题还是一样:为什么?我知道,我知道,为了让我们留在这里,但是为什么要让我们留下来?除非他没有回到屋子里,而是到外面什么鬼地方去了,破坏吹雪机和桥,是为了要阻止我们跟着他。”
“汽油箱里有糖?”
“桥的支撑是从我们这边切断的,”上校提醒他,“可以这么说——他在过桥之前,就把桥给烧了。”
“那就是我闻到的味道。”我说。