劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“嗯。我们假设,坎德莫斯回到家,看到他公寓里面有一群人,或者看到楼梯口有人在等锁匠,那他怎么办?”
“雷·基希曼是这么说的,有人听到了什么声音。”
“从自动取款机提走他银行里所有的钱,”我说,“然后跳上开往澳大利亚的船,重新做人。因为从此再也没有人听到他的任何消息。”
“警察怎么会找上门去的?有匿名电话?”
“这倒是真的,没人听过他的消息。他为什么不跟你联络?他会以为你是带着资料夹离开8B的,他不想要吗?”
“然后警方出现了,盘问管理员,最后聚在外面等锁匠来帮他们开门。”
“也许他试过,也许他派了别人来拿。”
“有可能。那个时段他不能期望有厨具店还开着。不过餐厅就不一样了。也许他有个厨师朋友会借给他需要的东西,而且不会多问。或者他家里就有一把大刀可以完成这个工作,只是出去买些厚塑料袋和封口用的胶带。他离开了公寓,可怜的队长就四仰八叉地躺在他公寓的地板上,而你还困在八楼的衣柜里。”
“就是那个有奇怪名字的家伙?”
“所以他三更半夜出门,找肉锯去了?”
“这些人的名字都奇怪。”我说,“除了在罗斯·托马斯的小说里,我还没接连遇到过这么多名字奇怪的人。不过如果你指的是提格拉斯·雷斯莫里安,对,他很可能是坎德莫斯派来的。坎德莫斯不肯自己出现,是因为警方以为他已经被他们安置在停尸间了,事实上,雷斯莫里安来我店里的时候,我还没去认尸。”
“你的坎德莫斯先生还没开始行动,”他温和地说,“他需要工具,不是吗?而且除非他有干这类事情的习惯,否则他手边不会有这些工具。他需要一把锯子或斧头或两者都需要。普通郊区住户可能手边会有这类工具,但一般纽约的公寓住户不会有。”
“所以如果坎德莫斯自己跑去你店里——”
“一只胳膊丢在这里,一条腿扔到那里。可是警方抵达时,赫伯曼队长的尸体很完整,否则我敢保证他们会提起的。”
“我会以为自己见鬼了。也许的确是坎德莫斯派他来的,还有谁会知道我跟这件事情有关?”
“这话题不太愉快,”他说,“但也没有别的办法了,不是吗?你得分尸,切成可以搬运的尺寸,然后每次搬一部分出去,把它们丢在任何你可以想得到的好地方。”
“如果说我在那里学到了什么的话,”他说着手指向一个方向,我想一定是通常所说的欧洲的方向,“就是某些事情,知情的人比你预料的要多。要知道,消息总会走漏。人们会扮演多重角色,很少有事情能保密的。”
“怎么说?”