约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
小鸟咕咕闲语
栖息树林
“喏,你知道,我生长在海边,密尔港那边,我一直都不是很习惯离开它,会觉得束手束脚,透不过气来。我一直不知道该如何形容那种感觉,直到读到这首诗。我完全能理解那个家伙的感受——‘小鸟咕咕闲语’!”
他那种轻蔑和恼怒的语气逗乐了格兰特,但格兰特又想到了一件更好笑的事,不禁哈哈大笑。
“有什么好笑的?”罗杰斯有点戒备地问。
“我只是想到,那些世故的侦探小说作家如果亲眼目睹两个警探坐在柳树上谈论诗歌,不知道该有多震惊。”
“哦,他们!”罗杰斯声音一沉,又啐了一口,“还不知道会不会读这些东西呢。”
“哦,读的,偶尔。”
“我的长官有这么一个爱好,收集写作中的错误。他收集到错误最多的一本书里有九十二处。那本书叫《得救者的上帝》,好像是一位女作家写的。”他停下来望着什么,又说,“有个女人过来了,推着一辆自行车。”
格兰特看了一眼,说:“那不是一个女人,是得救者的女神。”
那正是难不倒的玛尔塔,她给大家带来了暖瓶装的热咖啡和三明治。
“我只能想到用自行车把东西运过来,”她解释道,“但还是很艰难,因为所有的栅门都没打开。”
“那你是怎么过来的?”
“我先把东西从自行车上卸下来,再把自行车举过去,然后把东西装回去。”
“就是这种精神造就了大英帝国。”
“大概吧,但回去时汤米一定要跟着,给我帮忙。”
“没问题,哈拉德小姐。”汤米大口嚼着三明治说。
打捞人员上岸后,一一被介绍给玛尔塔。那些从没听说过她的人对待她像同事一样,那些听说过的则一副敬仰的样子,格兰特见此情形觉得好笑。
“我想消息大概走漏出去了。”玛尔塔说,“托比打电话问我重新打捞的事是不是真的。”
“你没有告诉他为什么吧?”
“没有,哦,没有。”她说。她想起那只鞋子,脸上又有些黯淡。
下午两点的时候,来了一大群围观者。三点的时候,整个地方似乎变成了一处集市,当地警察费尽力气才能勉强维持秩序。
到了三点半,他们已经打捞到萨尔科特镇河段了,仍然一无所获。于是格兰特回到磨坊屋,并在那里遇到了沃尔特·惠特莫尔。
“谢谢你告诉我们消息,探长。”他说,“我本来应该去河边的,但我没法去。”
“你根本不需要去。”
“玛尔塔说你下午茶时间会回来,所以我就等在这里。有——结果吗?”
“目前还没有。”
“今天早上,你为什么想知道那只鞋子的事情?”
“因为鞋子被找到时是扣紧的。我想知道瑟尔脱鞋时是不是习惯把鞋扣解开。很显然,他总是会解开。”
“那为什么——现在鞋子怎么会是扣紧的?”
“要么是水流冲脱了鞋子,要么是他觉得游水不方便就踢脱了。”