蒙哥马利提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
只有一个节目让她不感兴趣。当吉尔伯特·布莱思背诵那首《莱茵河上的狂欢》时,安妮拿起罗达·默里从图书馆借的书读了起来,一直读到他的背诵结束,当她一动不动僵硬地坐在那儿时,戴安娜却把手都拍痛了。
她们快乐而又满足地回到家的时候,已是十一点了,可是她们仍旧带着甜蜜的喜悦想把这事好好地讨论一番。每个人似乎都睡着了,屋子里一片漆黑,寂静无声。安妮和戴安娜踮着脚轻轻走进客厅,那是间狭长的屋子,里面是敞开着门的客房。屋子里温暖而舒适,壁炉中的余火将屋子照得朦胧模糊。
“我们就在这儿脱掉衣服吧,”戴安娜说,“这里很舒服、很暖和。”
“这真是段令人高兴的时光!”安妮欣喜若狂地叹了口气说,“在那儿登台朗诵一定很美妙。你觉得他们会让我们上去朗诵吗,戴安娜?”
“是的,当然,总有一天会的。他们总要叫年纪大一点的学生去朗诵的。吉尔伯特·布莱思经常去朗诵,而他就比我们大两岁。哦,安妮,你怎么能假装听不见他说话呢?当他朗诵这一句的时候,
‘有另一位,不是姐妹’,
他直直地望着台下的你。”
“戴安娜,”安妮庄严地说道,“你是我的知心朋友,但是我也不能允许你对我说起那个人。你准备好上床了吗?让我们比赛看谁先跑上床。”
这个建议对戴安娜很有吸引力。这两个穿着白睡袍的小家伙沿着长长的屋子冲了出去,穿过客房的门,然后同时跳上了床。接着——有什么东西——在她们身下蠕动,一阵喘气,一声尖叫——有人低沉着声音说道:
“仁慈的上帝啊!”
安妮和戴安娜永远也无法说清她们是怎么从那张床上下来,离开房间的。她们只知道在一阵狂奔之后,她们发现自己正战战栗栗地踮着脚往楼上走。
“哦,那是谁——那是什么?”安妮悄声问,因为寒冷和惊吓,她的牙齿在打战。
“那是约瑟芬姑奶奶。”戴安娜说道,她笑得都喘不过气来了,“噢,安妮,那是约瑟芬姑奶奶。她怎么会在那儿的呢?哦,我知道她会勃然大怒的。太可怕了——真的太可怕了,不过你见过这么有趣的事吗,安妮?”
“你的约瑟芬姑奶奶是谁?”
“她是爸爸的姑妈,住在夏洛特镇。她老极了——至少七十岁了,而且我觉得她不曾是个小女孩。我们希望她能出来走动走动,可是没指望她会来得这么快。她特一本正经,循规蹈矩,她会为这事狠狠责骂一番的,我知道。唉,我们得和明妮·梅一块儿睡了——你想不出来她踢人有多厉害。”
第二天早上,约瑟芬·巴里小姐没有出现在这顿进行得比较早的早餐桌上。巴里太太和蔼地对两个小姑娘笑着。
“昨晚你们睡得好吗?我本想等你们回家后再睡觉的,因为我想告诉你们,约瑟芬姑奶奶来了,你们得到楼上去睡觉了,但是我太困了,就睡着了。我希望你没有打扰你的姑奶奶,戴安娜。”
戴安娜审慎地保持了沉默,但是隔着饭桌,她和安妮鬼鬼祟祟地互换了内疚却又忍俊不禁的微笑。吃过早饭后,安妮匆匆赶回了家,所以对巴里家随后发生的骚乱一无所知,也就乐得自在。直到傍晚时分,她到林德太太家为马瑞拉办事的时候,才知道了发生的事情。
“这么说,昨晚你和戴安娜差点儿把可怜的老巴里小姐吓死?”林德太太严肃地问,不过一丝愉快的神情却从她的眼中闪过,“几分钟前,巴里太太去卡莫迪时上我这儿来过。她真的非常担心这件事。老巴里小姐早上起床时,大发脾气——约瑟芬·巴里的脾气可不是闹着玩的,这一点我可以告诉你。她根本不愿意和戴安娜说话。”
“这不是戴安娜的错,”安妮愧疚地说道,“是我的错。是我提议赛跑,看谁先跑上床的。”