奥尔加·托卡尔丘克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“叫瓦迪斯瓦夫。”年长的女人赶紧跟上一句。
耶日克的脸立即红到了耳朵尖,他那双蓝得惊人的高地人的眼睛亮了起来。
“还没起呢。”年轻女孩高兴地说。
“真的不是我,姑姑,我非常小心的。”
“真可爱。”他说,“叫什么名字?”
卡夫卡爆发出一阵狂笑。
摘下遮着孩子眼睛的蓝色的羊毛小帽。小家伙睡得很香。他那皱皱巴巴的小脸儿让弗瓦德克先生联想起刚剥了壳的榛子,好丑啊。
“不喝半升伏特加把自己灌醉了,这事还真想不明白。好吧,马图什科娃夫人,您要有所担当。”
“男孩,男孩。”年轻的女人一边答道,一边把裹着孩子的毯子解开。
马图什科娃无奈地站在厨房中央,目光依次扫过了耶日克、古拉尔和自己的丈夫。现在她看起来更加肥胖了,就像一件笨重的大家具。每个人都眼巴巴地等着,看她要说什么。她的嘴唇微微翕动,好像被一个特殊的字眼粘住了,让她无法说出口,从头到尾都没有出声。努力了半天,显然还是失败了,因为她走到了餐桌旁,手拍着油腻腻的桌面说道:
“男孩还是女孩?”
“不许再喝了,你们都走吧,明天是平安夜,你们各自家里还有好多活等着要干呢。”
他为她们搬来两把椅子,几乎摆在了厨房正中间,然后自己点了一根烟,靠在拆下的橱柜上。直到现在,他才看向了孩子,露出了微笑。
她一把拎起那捆被子,塞在哈丽娜怀里。哈丽娜抱着它,就像抱着一个巨大的、怪兽般的襁褓,她的脸紧紧贴着包装纸,哭了起来。马图什科娃开始像发了疯一样清理桌子。客人们无声地起身,向门口走去。
“我们可以坐下吗?”年长的女人问。
此时她的丈夫开口了。
他犹豫了一下,但仅仅是一瞬间,快得让人察觉不到,便同意她们进屋。穿过刚刚粉刷过的大厅,满地水泥渣子被踩得吱嘎作响,一路来到凌乱的厨房。不知道他又要怎么鼓捣水槽,因为橱柜已经从墙上拆下,嵌入墙体的管道和弯头都一览无遗。
“等一下,等一下。”他说,“再待一小会。”
“我们能进去说吗?”
他沉默了半天,好像还没考虑成熟,又好像在做最后的决定,手指一直在敲击着桌子。
“是吗?”他更惊讶了。
“我,就是这个小孩的父亲。”
“我们有事要说!”年长的女人说。
刹那间鸦雀无声,不知持续了多久。马图夏克一直坐着不动,他的妻子呆立在厨房中间,其他人都挤在门口积雪融化形成的水洼里,直到马图什科娃呼天抢地,大喊起来。
“你们这时候来这儿干吗?”他问道,连招呼都没打。
“你疯了吗?要知道你根本没法让人怀上孩子!二十年我们都没孩子,而且所有人都知道,你出了车祸,所以没法让人怀上孩子。”
这时,一个穿着针织毛衣的红头发男人走出来,到了他们面前,他袖子被她们不客气地一把揪住。他诧异地看向她们。
“安静点,婆娘。闭上你的嘴,这孩子就是我的。”
一条拴在窝上的狗冲他们狂吠。指路灯自动亮了起来。积雪将工地的混乱仁慈地掩盖住,包括那成堆的木板、用铝箔纸裹着的聚苯乙烯包装,以及空心砖堆成的金字塔。弗瓦德克先生正在修建一个车库。