劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(愛看小說網2kantxt.com),接着再看更方便。
“是吗?”
“嗯,当然会看起来没什么。”
“是的,他把食物挑来挑去。我从来不相信挑剔食物的人。”
“但那真的没什么,你知道的。”
“迪蒙特小姐能走路。”米莉森特·萨维奇告诉我们。
“我想也是。”
“我想她说过,”我说,“她曾告诉我,因为轮椅的缘故,她的房间在一楼。如果实在需要的话,她也可以爬楼梯,但是有人得帮她将轮椅搬上去。如果她能爬上一整段楼梯,我想她应该能走路。”
“是的,我明白你的意思,”她说,“确实是有些事。”
“她在跳舞。”这孩子说。
“但是如果有任何人能替拼图多加一片,整幅图像可能很快就会出现了。”
“跳舞?”
“不,当然不能。”
“在她房间里。她独自一个人,房门锁着,窗帘放下来。”
“而我无法违反保密原则,但是——”
“如果门锁着,而且窗帘放下来,”上校说,“那你怎么可能看到她?”
“原来如此。”
“或许我记错了,门是开着的。”米莉森特猜想。
“先前和其他人有过一些私下的讨论。”
“也可能不是,”卡洛琳说,“也许你是从钥匙孔看到的。”
“哦,天哪,”她说,皱着眉头,“但你们只跟奈吉尔谈过,不是吗?”
米莉森特咯咯地笑起来。“也许是的。”
“而且告诉了我们。”
“我说,”上校说,“那可不是良好行为,年轻的小姐。”
“有吗?”
“我知道,”她说,“但我只有十岁。如果大人这么做,那就更糟糕了。而且要不是因为有音乐,我也不会这么做。”
“其他人注意到了一些事情,”我说,“不一致的、奇特的行为。”
“音乐?”
“我不确定我明白你的意思。”她说。
“她跟着音乐跳舞。音乐非常梦幻,既感伤又浪漫,我听到声音从门后传来,所以我就看了一下。”
“或者比表面上看起来还要多些什么。”
“我不相信你,”卡洛琳说,“我打赌你经常从钥匙孔偷看。”